Картинки на тему «Джордж Бернард Шоу» |
Литература | ||
<< Джордж Буль | Джордж Бернард Шоу >> |
Автор: Аня. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока английского языка, скачайте бесплатно презентацию «Джордж Бернард Шоу.pptx» со всеми картинками в zip-архиве размером 322 КБ.
Сл | Текст | Сл | Текст |
1 | Джордж Бернард Шоу. Вы видите то, что | 7 | (Widower’s Houses, 1885—1892) «Сердцеед» |
есть, и спрашиваете: «ПОЧЕМУ?» А я мечтаю | (The Philanderer, 1893) «Профессия миссис | ||
о том, чего никогда не было, и говорю: | Уоррен» (Mrs Warren’s Profession, | ||
«ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ?». | 1893—1894) «Пьесы приятные» (Plays | ||
2 | Джордж Бернард Шоу (англ. George | Pleasant, опубликованы в 1898 году) | |
Bernard Shaw; 26 июля 1856 — 2 ноября | «Оружие и человек» (англ.)русск. («Arms | ||
1950) — британский (ирландский и | and the Man», 1894) «Кандида» (Candida, | ||
английский) писатель, романист, драматург, | 1894—1895) «Избранник судьбы» (The Man of | ||
лауреат Нобелевской премии в области | Destiny, 1895) «Поживем — увидим» (You | ||
литературы. Общественный деятель | Never Can Tell, 1895—1896). | ||
(социалист Единственный человек, | 8 | 1896—1904 «Три пьесы для пуритан» | |
удостоенный одновременно и Нобелевской | (Three Plays for Puritans) «Ученик | ||
премии по литературе (1925, «За | дьявола» (The Devil’s Disciple, 1896—1897) | ||
творчество, отмеченное идеализмом и | «Цезарь и Клеопатра» (Caesar and | ||
гуманизмом, за искрометную сатиру, которая | Cleopatra, 1898) «Обращение капитана | ||
часто сочетается с исключительной | Брасбаунда» (Captain Brassbound’s | ||
поэтической красотой») и премии «Оскар» | Conversion, 1899) «Великолепный Бэшвил, | ||
(1938, за сценарий фильма «Пигмалион»). | или невознаграждённое постоянство» (The | ||
Шоу отказался от денежной части | Admirable Bashville; or, Constancy | ||
Нобелевской премии по литературе, однако | Unrewarded, 1901) «Воскресный день среди | ||
принял медаль лауреата. Шоу-«фабианист», | холмов Суррея» (1888) «Человек и | ||
сторонник реформы английской | сверхчеловек» (англ.)русск. («Man and | ||
письменности). Второй (после Шекспира) по | Superman», 1901—1903) «Другой остров Джона | ||
популярности драматург в английском | Булля» (John Bull’s Other Island, 1904). | ||
театре. | 9 | 1904—1910 «Как он лгал её мужу» (How | |
3 | Один из классиков драматургии XX в., | He Lied to Her Husband, 1904) «Майор | |
крупнейший сатирик, публицист, театральный | Барбара» (Major Barbara, 1906) «Врач перед | ||
деятель, Шоу прожил долгую, яркую жизнь - | дилеммой» (The Doctor’s Dilemma, 1906) | ||
умер в девяносто четыре года. Родился в | «Интерлюдия в театре» (The Interlude at | ||
Ирландии, в Дублине, в семье бедного | the Playhouse, 1907) «Вступление в брак» | ||
чиновника, с пятнадцати лет начал | (Getting Married, 1908) «Разоблачение | ||
зарабатывать себе на жизнь. Переехав в | Бланко Поснета» (The Shewing-Up of Blanco | ||
Лондон, увлекся театром, начал выступать в | Posnet, 1909) «Дурачества и безделки» | ||
печати как музыкальный критик, а также | (Trifles and tomfooleries) «Страсть, яд, | ||
романист ("Незрелость", | окаменение, или роковой газоген» (Passion, | ||
"Неразумные связи", | Poison and Petrifaction; or, the Fatal | ||
"Профессия Кашеля Байрона" и | Gasogene, 1905) «Газетные вырезки» (Press | ||
др.). Вступив в так называемое Фабианское | Cuttings, 1909) «Очаровательный найденыш» | ||
общество, стал сторонником фабианского, | (The Fascinating Foundling, 1909) «Немного | ||
реформистского социализма. Сыграл огромную | реальности» (The Glimps of Reality, 1909) | ||
роль в утверждении принципов европейской | «Неравный брак» (Misalliance, 1910). | ||
"новой драмы", которая заявила о | 10 | 1910—1919 «Смуглая леди сонетов» (The | |
себе на рубеже XIX-XX вв. в творчестве | Dark Lady of the Sonnets, 1910) «Первая | ||
Ибсена, Чехова, Горького, Роллана, | пьеса Фанни» (Fanny’s First Play, 1911) | ||
Гауптмана, Метерлинка. Свой эстетические | «Андрокл и лев» (Androcles and the Lion, | ||
принципы сформулировал в программной | 1912) «Охваченные страстью» (Overruled, | ||
работе "Квинтэссенция ибсенизма" | 1912) «Пигмалион» (Pygmalion, 1912—1913) | ||
(1891), в которой современной английской | «Великая Екатерина» (Great Catherine, | ||
драматургии, неглубокой, рассчитанной на | 1913) «Лечение музыкой» (The Music-cure, | ||
развлечение публики, противопоставил | 1913) «О’Флаэрти, кавалер ордена Виктории» | ||
творчество норвежского драматурга, | (O’Flaherty, V.C.,) «Инка Перусалемский» | ||
поборника искусства проблемного, идейного | (The Inca of Perusalem, 1916) «Огастес | ||
и основанного на правде жизни. Дебютировал | выполняет свой долг» (Augustus Does His | ||
серией так называемых "неприятных | Bit, 1916) «Аннаянска, сумасбродная | ||
пьес" ("Дома вдовца", | великая княжна» (Annajanska, the Wild | ||
"Профессия миссис Уоррен", | Grand Duchess, 1917) «Дом, где разбиваются | ||
"Волокита"). В них он предстал | сердца» (Heartbreak House, 1913—1919). | ||
как остроумный критик современного высшего | 11 | 1918—1931 «Назад к Мафусаилу» (Back to | |
общества, его фарисейства и порочности, | Methuselah, 1918—1920) Часть I. «В начале» | ||
скрытой за мнимой | (In the Beginning) Часть II. «Евангелие от | ||
"респектабельностью». | братьев Барнабас» (The Gospel of the | ||
4 | Биография. Рано увлёкся | Brothers Barnabas) Часть III. | |
социал-демократическими идеями; обратил на | «Свершилось!» (The Thing Happens) Часть | ||
себя внимание меткими театральными и | IV. «Трагедия пожилого джентльмена» | ||
музыкальными рецензиями; позже выступил | (Tragedy of an Elderly Gentleman) Часть V. | ||
сам в роли драматурга и тотчас же вызвал | «У предела мысли» (As Far as Thought Can | ||
резкие нападки лиц, возмущавшихся их | Reach) «Святая Жанна» (Saint Joan, 1923) | ||
мнимой безнравственностью и чрезмерной | «Тележка с яблоками» (The Apple Cart, | ||
смелостью; за последние годы становится | 1929) «Горько, но правда» (Too True To Be | ||
всё более популярным у английской публики | Good, 1931). | ||
и находит почитателей на континенте | 12 | 1933—1950 «Сватовство по-деревенски» | |
благодаря появлению критических статей о | (Village Wooing, 1933) «На мели» (On The | ||
нём и переводов его избранных пьес | Rocks, 1933) «Шестеро из Кале» (The Six of | ||
(например, на немецком языке — Требича). | Calais, 1934) «Простачок с нежданных | ||
Шоу совершенно порывает с чопорной | островов» (The Simpleton of The Unexpected | ||
пуританской моралью, всё ещё свойственной | Isles, 1934) «Миллионерша» (The | ||
значительной части зажиточных кругов | Millionairess, 1935) «Новое окончание | ||
английского общества. Он называет вещи их | „Цимбелина“» (Cymbeline Refinished, 1937) | ||
настоящими именами, считает возможным | «Женева» (Geneva, 1938) «Золотые дни | ||
изображать любое житейское явление и до | доброго короля Карла» (In Good King | ||
известной степени является последователем | Charles’s Golden Days, 1939) «Миллиарды | ||
натурализма. | Байанта» (Buoyant Billions, 1948) «Притчи | ||
5 | В пьесе «The Philanderer» отразилось | о далеком будущем» (Farfetched Fables, | |
довольно отрицательное, ироническое | 1948) «Шекс против Шо» (Shakes versus | ||
отношение автора к институту брака, каким | Shav, 1949) «Почему она не пожелала» (Why | ||
он являлся в то время; в «Widower’s | She Would Not, 1950). | ||
Houses» Шоу дал замечательную по своему | 13 | Афоризмы. Успех — это смерть. Что | |
реализму картину жизни лондонских | такое вершина? Последний шаг перед | ||
пролетариев. Очень часто Шоу выступает в | спуском. В жизни есть две трагедии. Одна - | ||
роли сатирика, беспощадно осмеивающего | не добиться исполнения своего самого | ||
уродливые и пошлые стороны английской | сокровенного желания. Вторая - добиться. В | ||
жизни, особенно — быта буржуазных кругов | нашем мире опасность всегда угрожает тем, | ||
(«John Bull’s Other Island», «Arms and the | кто ее боится. Воспитание мужчины или | ||
Man», «How He Lied to Her Husband» и др.). | женщины проверяется тем, как они ведут | ||
У Шоу есть и пьесы в психологическом | себя во время ссоры. Все мужчины одинаковы | ||
жанре, иногда соприкасающиеся даже с | перед женщиной, которой они восхищаются. | ||
областью мелодрамы («Candida» и др.). Ему | Демократия есть механизм, гарантирующий, | ||
принадлежит также написанный в более | что нами управляют не лучше, чем мы того | ||
раннюю пору роман: «Любовь в мире | заслуживаем. Джентльмены - это те мужчины, | ||
артистов». При написании этой статьи | а чаще всего женщины, которые никому ничем | ||
использовался материал из | не обязаны. | ||
Энциклопедического словаря Брокгауза и | 14 | Добродетель состоит не в том, чтобы | |
Ефрона (1890—1907). В первой половине | удержаться от порока, а в том, чтобы не | ||
1890-х годов работал критиком в журнале | стремиться к нему. Если когда-нибудь, | ||
«London World», где его сменил Роберт | гоняясь за счастьем, вы найдете его, вы, | ||
Хиченс. | подобно старухе, искавшей свои очки, | ||
6 | Поездка в СССР. В 1930-е годы Бернард | обнаружите, что счастье бьло все время у | |
Шоу совершил поездку по СССР, где у него | вас на носу. Когда мы перестаем делать - | ||
состоялась личная встреча с Иосифом | мы перестаем жить. Свобода означает | ||
Сталиным. Будучи социалистом по своим | ответственность. Вот почему большинство | ||
политическим взглядам, Бернард Шоу стал | людей боится свободы. Человек - как | ||
также сторонником сталинизма и «другом | кирпич: обжигаясь, он твердеет. Человек | ||
СССР». Так в предисловии к своей пьесе «На | без адреса подозрителен, человек с двумя | ||
мели» (1933) он пытался подвести | адресами - тем более. Я стал другим, новым | ||
"теоретическую базу" под | человеком; а те, для кого существовал | ||
репрессии ОГПУ против врагов народа. В | только старый «я», смеялись надо мной. | ||
открытом письме в редакцию газеты | Единственно разумный человек был мой | ||
Manchester Guardian Бернард Шоу называет | портной: он каждый раз снимал заново с | ||
появившиеся в прессе сведения о голодоморе | меня мерку, тогда как все остальные | ||
фальшивкой. В письме в газету Labour | подходили ко мне со старой и воображали, | ||
Monthly Бернард Шоу также открыто выступил | что она все еще отражает мои | ||
на стороне Сталина и Лысенко в кампании | действительные размеры. Я стал литератором | ||
против ученых-генетиков. Почтовая марка | потому, что автор редко встречается со | ||
СССР, 1956 год. | своими клиентами и не должен прилично | ||
7 | Драматургия. 1885—1896 «Пьесы | одеваться. | |
неприятные» (Plays Unpleasant, | 15 | Презентацию подготовила Крайнова Анна | |
опубликованы в 1898 году) «Дома вдовца» | 10 «Г». | ||
Джордж Бернард Шоу.pptx |
«Ирвин Шоу» - Пьесы: Сборник Любовь на темной улице (1965). Новеллы Шоу отличаются изяществом стиля и точностью характеристик - и психологических, и социальных. Через год пьесу «Предайте мертвых земле» поставили на Бродвее. писателя открыли совсем недавно. Романы: В 50-60-е годы Шоу создал немало прекрасных образцов «малой прозы».
«Джордж Гордон Байрон» - М. Ю. Лермонтов. George Noel Gordon Byron. Гравюра. Капитан Джон Байрон, отец Джорджа Гордона Байрона. He died from a fever in Messolonghi in Greece. Т. Стюардсон. My soul is dark - Oh! George Gordon Byron. Хочу я быть ребенком вольным... (1807). Миссис Байрон, мать Джорджа Гордона Байрона.
«Jonathan Swift» - В мире нет ничего постоянного, кроме непостоянства. I am now trying an experiment very frequent among modern authors; which is to write upon Nothing; when the subject is utterly exhausted, to let the pen still move on; by some called the ghost of Wit, delighting to walk after the death of its body. -- Conclusion, A Tale of A Tub And to say the truth, there seems to be no part of knowledge in fewer hands, than that of discerning when to have done. -- Conclusion, A Tale of A Tub ... I am wonderfully well acquainted with the present relish of courteous readers, and have often observed with singular pleasure, that a fly driven from a honey-pot will immediately, with very good appetite, alight and finish his meal on an excrement. -- Conclusion, A Tale of a Tub.
«Joanne Rowling» - В 2001 году Роулинг была награждена орденом Британской Империи. Роулинг активно занимается благотворительностью. Джоан посещала начальную школу Сент-Майклс. Джоан Роулинг является обладательницей множества престижных литературных премий. К пяти годам Джоанна едва ли не наизусть знала все детские книжки.
«Reading» - Agatha Christie`s books are translated into103 langviges. Christie used her remarkable imagination and developed fabulous plots. Her first novel,The Mysterious Affair at Styles,die1920. In 1930 ,she wrote a powerful detective story,The Murder at the Vicarage. Reading is one of the best hobbies you could have.
«Harry Potter» - Inexcusable spells: Harry Potter was a Horcrux Volan de Mort. Cruciatus - Cruciatus curse. There are seven books in the Harry Potter series. Imperio - immune to the curse. Harry Potter was parselmouth. I want to talk about these books. Harry Potter was born on July 31, 1980, date of birth Rowling July 31, 1965.