Картинки на тему «ШОУ Джордж Бернард» |
Литература | ||
<< Джордж Бернард Шоу | Джордж Байрон >> |
Автор: Zver. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока английского языка, скачайте бесплатно презентацию «ШОУ Джордж Бернард.ppt» со всеми картинками в zip-архиве размером 652 КБ.
Сл | Текст | Сл | Текст |
1 | ШОУ Джордж Бернард. (1856-1950). | 9 | подвергается социальная манерность, |
2 | ШОУ (Shaw) Джордж Бернард (1856-1950), | способствующая усилению классовых | |
английский писатель, один из учредителей | различий. Впоследствии по мотивам этой | ||
социал-реформистского «Фабианского | пьесы Алан Джей Лернер и Фредерик Лоу | ||
общества» (1884), крупнейший английский | написали мюзикл «Моя прекрасная леди» («My | ||
драматург конца XIX - первой половины XX | Fair Lady»). | ||
века, лауреат Нобелевской премии. В своих | 10 | «Пигмалион и Галатея». | |
пьесах Шоу выступает как непревзойденный | 11 | После канонизации Жанны д'Арк в 1920 | |
мастер интеллектуальной драмы-дискуссии, | г. Ш. находит новую героиню и тему для | ||
построенной на острых диалогах, полной | своей единственной трагедии «Святая | ||
парадоксальных ситуаций, разрушающей все | Иоанна» ("Saint Joan", 1924) | ||
традиционные представления о театре. Его | Иоанна, по Шоу, отличается остроумием, | ||
перу принадлежат статьи о музыке и театре | практичностью и энергией, которыми | ||
(пропагандировал пьесы Г. Ибсена как | восхищается автор, а также невинностью и | ||
образец новой драмы). Является создателем | богатым воображением, несущими угрозу для | ||
драмы-дискуссии, в центре которой | представителей духовенства. | ||
столкновение враждебных идеологий, | 12 | Нобелевская премия по литературе в | |
социально-этические проблемы: «Дома | 1925 г. не присуждалась, а в 1926 г. была | ||
вдовца» (1892), «Профессия г-жи Уоррен» | вручена Ш. «за творчество, отмеченное | ||
(1894), «Тележка с яблоками» (1929). В | идеализмом и гуманизмом, за искрометную | ||
основе художественного метода Шоу парадокс | сатиру, которая часто сочетается с | ||
как средство ниспровержения догматизма и | исключительной поэтической красотой». | ||
предвзятости («Андрокл и лев», 1913, | Будучи принципиальным противником | ||
«Пигмалион», 1913), традиционности | всевозможных премий, Шоу на церемонию | ||
представлений (исторические пьесы «Цезарь | награждения не приехал, и премию вместо | ||
и Клеопатра», 1901, пенталогия «Назад к | него вручили Артуру Даффу, послу | ||
Мафусаилу», 1918-20, «Святая Иоанна», | Великобритании в Швеции. На причитающиеся | ||
1923). Будучи сторонником социализма, | лауреату деньги Шоу учредил англо-шведский | ||
приветствовал Октябрьскую революцию в | литературный фонд для переводчиков. | ||
России, достижения СССР, которые связывал | 13 | - Поверить в честь невозможно, если у | |
с деятельностью И. В. Сталина, разделяя | тебя ее нет. - Лучше стараться быть чистым | ||
заблуждения части западной левой | и светлым: ты - это окно, сквозь которое | ||
интеллигенции. Лауреат Нобелевской премии | ты смотришт на мир. - Моя единственная | ||
(1925). | политика - прощать зло и творить добро. - | ||
3 | «Двухмерный гигант, передвигающийся в | Самая трагичная вещь на свете - это гений | |
своем собственном двухмерном мире» | без чести. - Я счастлив, потому что мне | ||
(Английский поэт и критик Стивен Спендер ) | некогда подумать о том, что я несчастлив. | ||
«Чужестранец, наблюдательный ирландец в | - Самое большое преступление – это | ||
разладе с обществом, которое значило для | безнаказанность. - Патриотизм – это когда | ||
него меньше, чем люди, которых он знал и | вы считаете, что эта страна лучше всех | ||
любил». (Литературовед Джон Мэтьюз) | остальных оттого, что вы здесь родились. | ||
«Продолжатель великий традиции , он | Афоризмы бернарда шоу. | ||
пользовался всем, что есть в театральных | 14 | Интересен тот факт, что Бернард Шоу | |
кладовых и умах людей... Пьесы Шоу – это | писал пьесу «Пигмалион» для своей | ||
богатейшее драматургическое наследие». | возлюбленной, английской актрисы Патрик | ||
(Американский критик Жак Берзен ). | Кемпбел, в разгар их бурного романа. Вот | ||
4 | «Писать о Шоу трудно. Так и слышишь у | он прототип Элизы Дулитлл. | |
себя над ухом насмешливый голос | 15 | Он писал: ”Удивительно, как мало | |
рыжебородого ирландского Мефистофеля: | пользы в мозгах! Вот у меня прекрасные | ||
"Когда вы читаете биографию, помните, | высококачественные мозги, но с их помощью | ||
что правда никогда не годится для | я узнал намного меньше, чем с помощью | ||
опубликования"», – так обращается к | первой же глупой женщины, которой | ||
читателю Эмрис Хьюз, написавший, тем не | приспичило в меня влюбиться!”. | ||
менее, жизнеописание драматурга. «Трудно и | 16 | Пьеса Бернарда Шоу «Пигмалион» | |
по другой причине, - продолжает Хьюз. - | многократно ставилась и в Англии и даже в | ||
Шоу сам указывал на эту трудность, говоря, | России в 1915. А мюзикл «Моя прекрасная | ||
что с ним "никогда ничего не | леди», снятый в 1957 году, стал безумно | ||
случалось", что с ним "не | знаменит. Во многом благодаря потрясающей | ||
происходило никаких событий", вернее, | Одри Хепберн. Конечно, с такой Элизой | ||
он "сам бывал событием". События | Дулитл не сравнится никто. | ||
эти принимали форму книг, форму статей, | 17 | Сюжет и конфликт «ПИГМАЛИОНА». В | |
политических памфлетов, речей, интервью, | спектакле два визуальных ряда, два | ||
высказываний за обедом. Иногда даже форму | пространства, два мира. Один — лондонские | ||
писем. И потому рассказывать о Шоу лучше | серые улицы и грязные подворотни, где | ||
всего словами самого Шоу». | обитает Элиза, И рядом другой мир — яркого | ||
5 | Ирландский драматург Джордж Бернард | теплого света, уютных светских гостиных, | |
Шоу родился в Дублине и был третьим | легких разговоров и изящных нарядов. Это | ||
ребенком в семье Джорджа Карра Шоу и его | дом профессора Хиггинса и комната для | ||
жены Элизабет (урожденной Герли). Отец Ш., | приема гостей в доме миссис Хиггинс. Там, | ||
государственный служащий, впоследствии | среди мраморных колонн, грациозных кушеток | ||
незадачливый торговец зерном, а мать была | и мягких пуфиков течет непринужденная | ||
не лишенной таланта певицей и | беседа о причудах погоды и сверкают | ||
музыкантом-любителем. Несмотря на | драгоценные камни. С первых минут | ||
принадлежность к солидному | спектакля со сцены как будто веет легким | ||
англоирландскому протестантскому сословию, | фиалковым ароматом, а лиловая гамма | ||
в социальном и финансовом отношении семья | костюмов превращает всех персонажей в | ||
Шоу переживала нелегкие времена. Учился | прекрасные цветы, выросшие на искусной | ||
мальчик сначала дома, а затем – в | клумбе в городском парке . Случайная | ||
католической и протестантской дневных | встреча Элизы и Хиггинса на улице под | ||
школах, после чего в возрасте шестнадцати | проливным дождем оборачивается для бедной | ||
лет устроился работать клерком в агентство | цветочницы ключом к прекрасному будущему. | ||
по продаже недвижимости. Определенное | Для Хиггинса эта встреча не менее | ||
влияние на подростка оказал модный учитель | значительна и позволяет ему сделать не | ||
музыки, дирижер Джон Ванделер Ли, который | один важный вывод. Заключив пари со своим | ||
учил Элизабет пению и жил в доме Шоу. | другом Пикирингом, Хиггинс, сам того не | ||
Воспитываясь в музыкальной среде, Бернард | сознавая, начинает трудиться и над | ||
полюбил музыку и сам научился играть | внутренним миром Элизы! Обучая ее | ||
оперные партитуры на фортепиано. | правильному произношению и светским | ||
6 | Бернард решил стать литератором и по | манерам, он формирует заново ее личность и | |
заказу сочинял статьи на музыкальные темы. | характер. Подобно скульптору Пигмалиону, | ||
Каждое утро он писал по пять страниц | Хиггинс лепит из Элизы свою Галатею. Шесть | ||
прозы, в полдень занимался в Британском | месяцев, проведенных за занятиями, не | ||
музее, а вечером посещал лекции и диспуты. | прошли даром для обоих. Хиггинс так привык | ||
Поскольку ни один из пяти романов, | к присутствию своей маленькой ученицы, что | ||
созданных им с 1879 по 1883 г, напечатан | стал без нее совершенно беспомощным. Он не | ||
не был, молодой человек всецело зависел от | может сам найти свои домашние туфли и | ||
скудного заработка матери, дававшей уроки | абсолютно не помнит, где и когда у него | ||
музыки. | важные встречи. Элиза привыкла заботиться | ||
7 | С 1895 г. Ш. становится театральным | о своем вспыльчивом и неуравновешенном | |
критиком в лондонском журнале «Сэтердей | учителе, и ей страшно вступать в большой | ||
ревью» ("Saturday Review") В | мир без его наставлений и подсказок. | ||
течение последующих шести лет Шоу пишет | Спектакль напоминает большую и красивую | ||
девять полнометражных пьес и одну | сказку для взрослых со взрослыми | ||
одноактную. Ставить вторую его пьесу | непростыми взаимоотношениями и сложными | ||
«Сердцеед» ("The Philanderer", | характерами. Б. Шоу написал большое | ||
1893), грустную историю о выгодном, но | послесловие к своей пьесе, где подробно | ||
несчастном браке, не взялся ни один | описал то, что случилось со всеми героями. | ||
режиссер, а пьеса «Профессия миссис | 18 | ||
Уоррен» ("Mrs Warren's | 19 | Сцены из «ПИГМАЛИОНА». | |
Profession"), поднимавшая тему | 20 | Сцены из «ПИГМАЛИОНА». | |
проституции, была и вовсе запрещена. | 21 | Сцены из «ПИГМАЛИОНА». | |
8 | Отказавшись идти на уступки цензуре, | 22 | В роли Элизы. Одри Хепберн. Алиса |
Ш. издает свои пьесы на собственные | Фрейндлих. Елена Яковлева. | ||
средства преуспевающего журналиста, а | 23 | Сюжет всем известен – профессор | |
также за счет Шарлотты Пейн Таунсенд, | фонетики Хиггинс заключил пари, что в 6-ти | ||
ирландской меценатки и социалистки, на | месячный срок превратит уличную цветочницу | ||
которой он женился в 1898 г. Двухтомный | в настоящую леди, способную присутствовать | ||
сборник «Пьесы приятные и неприятные» | на приеме у королевы и быть неотличимой от | ||
("Plays Pleasant and | герцогини. Пари он выиграл, и блестяще – | ||
Unpleasant") вышел в год их свадьбы. | цветочница стала истинной леди, и в финале | ||
9 | В «Пигмалионе» ("Pygmalion", | творец сам влюбляется в свою Галатею. | |
1912-1913) сатирическому осмеянию | 24 | ||
ШОУ Джордж Бернард.ppt |
«Джордж Гордон Байрон» - М. Ю. Лермонтов. George Noel Gordon Byron. George Gordon Byron. Т. Стюардсон. Миссис Байрон, мать Джорджа Гордона Байрона. Гравюра. My soul is dark - Oh! He died from a fever in Messolonghi in Greece. Капитан Джон Байрон, отец Джорджа Гордона Байрона. Хочу я быть ребенком вольным... (1807).
«Ирвин Шоу» - Скончался Ирвин Шоу 16 мая 1984 года в Давосе (Швейцария). Биография. Настоящее имя писателя — Ирвин Гилберт Шамфорофф. В 50-60-е годы Шоу создал немало прекрасных образцов «малой прозы». Сборник Любовь на темной улице (1965). Новеллы Шоу отличаются изяществом стиля и точностью характеристик - и психологических, и социальных.
«Tom Sawyer» - М. Твен. You know a man by his friends. While there is life, there is hope. Докажите, что Том – большой фантазёр и изобретатель. «Слава, добытая обманным путем, скоро становится тяжелым бременем». All is well, that ends well. «Что же ещё нас привлекает в Томе?». Докажите, что Том находчив и смел. Tom Sawyer Aunt Polly Becky Thacher.
«Джордж Гордон Байрон» - Миссис Байрон, мать Джорджа Гордона Байрона. George Gordon Byron. Капитан Джон Байрон, отец Джорджа Гордона Байрона. Хочу я быть ребенком вольным... (1807). George Noel Gordon Byron. He died from a fever in Messolonghi in Greece. My soul is dark - Oh! Гравюра. Т. Стюардсон. М. Ю. Лермонтов.
«Reading» - In 1930 ,she wrote a powerful detective story,The Murder at the Vicarage. She brilliantly describe the characters of Miss Marple and Hercule Poirot. Agatha Christie is the world`s most famous story writer. I am mad about books. Christie used her remarkable imagination and developed fabulous plots. Her first novel,The Mysterious Affair at Styles,die1920.
«Lewis Carroll» - Алиса в зазеркалье. Должно быть три урока. Задача. Выпей меня. Ответил Кот. Charles Lutwidg Dodgson. Математик Чарльз Лютвидж Доджсон. Королева. Льюис Кэрролл, писатель и математик. 720 способов. Оксфордский университет. Колледж Христовой церкви. Алиса Лидделл. Безумное чаепитие. in the Liddell family.