Картинки на тему «Chanson en France et en Russie: une contradiction insoluble» |
Франция | ||
<< Lef?vre C?cile, France INED Prokofieva Lidia, Russie IPSEP Kortchagina Irina, Russie IPSEP | Best In France >> |
Автор: 1. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока французского языка, скачайте бесплатно презентацию «Chanson en France et en Russie: une contradiction insoluble.ppt» со всеми картинками в zip-архиве размером 2846 КБ.
Сл | Текст | Сл | Текст |
1 | “CHANSON” en France et en Russie: une | 10 | interpr?te ces chansons. |
contradiction insoluble? L’analyse faite | 11 | Au XVIII – XIX-i?mes si?cles gr?s ? la | |
par Pauline Babouchkine ?l?ve de la classe | r?action sur les changements de | ||
11 de l’?cole №36. Vladimir 2008. | l’atmosph?re politique et sociale en | ||
2 | Qu’est – ce que c’est donc | France cette genre conna?t une ?volution | |
la“chanson”? Cette langue des malfaiteurs | imp?tueuse. Parfois les chansonniers | ||
russes, a – t – il le droit de porter ce | ?crivent de nouveaux parolles actuelles | ||
nom noble de la “chanson” fran?aise? | pour les m?lodies qui existaient d?j?. Les | ||
Alors, sous le nom “chanson” on comprend | chants (cantus) laїques sur les sujets | ||
une tradition de chanson populaire qui est | historiques, militaires, d’amour et | ||
r?g?n?r?e en romanses dits de ville et en | burlesques (couplets folkloriques) sont | ||
?uvres d’?strade. | populaires en Russie. Apr?s les r?formes | ||
3 | Adressons – nous au dictionnaire | de Pierre Le Grand l’art laїque avec les | |
raisonn?! Dans le Petit Dictionnaire | genres europ?ens fait son entr?e. Les | ||
HACHETTE universel on trouve: “Chanson” f | instruments (la balalaїka, la guitare, la | ||
– a) petite composition chant?e; texte mis | mandoline, l’accord?on) viennent en Russie | ||
en musique, divis? en couplets; b) propos | au XIX-i?me si?cle. | ||
futiles, sornettes; c) au Moyen ?ge, po?me | 12 | Au d?but du XX si?cle les chansonniers | |
?pique. “Chansonnier” m – auteur ou | des premiers cabarets fran?ais se sont | ||
interpr?te de sketches satiriques. “ | munis de cette genre des chansons et | ||
Chanteur “ m – qui chante. | travaillent dans le style “revue”. La | ||
“Auteur-compositeur-interpr?te” m – qui | “marche” suivente de “l’?scalier” devient | ||
?crit et interpr?te les chansons. Po?tes – | la chanson d’?strade. Le terme “chanson | ||
interpr?tes de Provence XIV s. | russe” appara?t pour la premi?re fois en | ||
4 | Plongeons dans l’histoire de la | France quand aux disques de Vertinskii, de | |
question! “La chanson”, o? est - elle n?e? | Dmitrievitch et d’autres chanteurs | ||
Comment se d?roulait l’?volution de ce | ?migrants on ?crivait "chanson ? la | ||
genre de musique en France et en Russie? | russe". Ce sont le plus souvent les | ||
Vers le VII-i?me si?cle la France et la | traductions ou les romances des Tsiganes. | ||
civilisation romaine s’assimulent | А. Вертинский. Mistinguette. Алёша | ||
compl?tement. La musique se developpe sous | Дмитриевич. Maurice Chevalier. Charles | ||
l’influence du culte de l’?glise | Trenet. | ||
catholique et se caract?rise par un | 13 | Ma?tres du genre: Edith Piaf (Edith | |
dogmatisme net. Au X-i?me si?cle les | Giovanna Gassion) Cette petite femme a | ||
“chansons de geste” s’?panouissent pour | fond? l’art contemporain de la chanson | ||
chanter les exploits des chevaliers qui | fran?aise. Elle est tr?s aim?e et tr?s | ||
d?fendent la France. On voit appara?tre | ?stim?e des Fran?ais. C’est une vraie | ||
les “?coles dits jongleurs” o? les | l?gende, une vraie voix de France. Elle a | ||
trouv?res (chantaient les couplets entre | fait sortir sur la sc?ne toute une pl?iade | ||
les num?ros acrobatiques) et les jongleurs | de grands artistes. “Non, rien de rien | ||
perfectionnaient leurs “m?tiers”. | Non, je ne regrette rien. Ni le bien qu’on | ||
5 | C’est en XIII-i?me que la chanson | m’a fait Ni le mal, tout ?a m’est bien | |
fran?aise commence ? s’?panouir: - les | ?gal”. | ||
f?tes d’?glises et celles dans les | 14 | Dans les ann?es 40 – 60 “la chanson” | |
ch?teaux faisaient na?tre beaucoup de | rena?t en France. Elle r?unit les | ||
rondeaux, virelais, ballades. On voit | meilleures traditions d’autrefois: c’est | ||
l’apparition de nombreux instruments | la musique lyrique, de chambre et | ||
musicaux: - ceux ? archet, ? cordes | m?lodique. Et en Russie se sont les | ||
pinc?es et de percussion. En Russie de | chansonniers qui sont aim?s du peuple mais | ||
cette ?poque – l? la chanson n’existe pas | pas du r?gime. Les chansons de Galitch, de | ||
comme genre de musique. Elle est | Roubachkine… ont un caract?re satirique, | ||
repr?sent?e par les l?gendes et les r?cits | “antisovi?tique”, mais elles frappent par | ||
po?tiques interpr?t?es par les joueurs de | la sinc?rite, la douleur et la confidence | ||
gusli et par les bardes (de c?l?bres | incroyable. Boris Vian. Charles Aznavour. | ||
chansons de l’oiseau “Gamayoune”). | Александр Галич. L?o Ferr? Juliette Gr?co. | ||
6 | Les chansons polyphoniques des XV – | Аркадий Северный. Yves Montand. Jacques | |
XVI-i?mes si?cles sont pr?par?es par les | Brel. Борис Рубашкин. | ||
ballades, les virelais et les rondeaux de | 15 | “Ma?tres du genre”: Georges Brassens. | |
Guillaume de Machaut. Guillaume de Machaut | Georges Brassens r?unit les trois | ||
(v.1300 - 1377), musicien et po?te | fonctions et il est donc nomm? | ||
fran?ais dont le nom est ?troitement li? ? | auteur-compositeur-interpr?te. En France | ||
l’?cole de musique “ Ars Nova” (l’?cole de | il y a beaucoup de chanteurs de cette | ||
musique europ?enne, tout d’abord | fa?on. Mais Brassens a ?labor? “les lois | ||
fran?aise), dont les ?uvres sont bien | du genre”: il parle des choses simples de | ||
concerv?es et interpr?t?es de nos jours.On | tous les jours (du travail, de l’amour, de | ||
l’appele le dernier trouv?re fran?ais et | tout ce qui nous entoure). Et parfois il | ||
le premier auteur de la messe | est difficile de trouver la front?re entre | ||
polyphonique. Guillaume de Machaut re?oit | la chanson et la po?sie parce que les | ||
les gr?ces de la nature. | parolles, la m?lodie et l’intonation sont | ||
7 | Alors la chanson re?oit les signes | tr?s unies. C’est plut?t “une conversation | |
formales: 1) la forme: Virelai m – po?me | confidentielle”. Et aujourd’hui les | ||
du Moyen ?ge, sur deux rimes et quatre | chansons de Brassens sont toujours sur | ||
strophes. Rondeau m - po?me m?di?val ? | “l’Olympe”. | ||
deux rimes. Ballade f – po?me de trois | 16 | Les ann?es 60 -80. Булат Окуджава. | |
strophes, termin?e par un refrain, clos | Johnny Halliday. Юрий Визбор. Sylvie | ||
par une strophe plus courte; pi?ce vocale | Vartan. Александр Городницкий. Patric | ||
ou instrumentale. Virelai de G. de | Bruel. Нина Бродская. Serge Gainsbourg. | ||
Machaut. | Maxime le Forestier. Тимур Шаов. | ||
8 | 2) le sujet: elle chante le courage | 17 | Deux couleurs du temps. |
des chevaliers, l’amour de belles dames et | "Longtemps, longtemps apr?s que les | ||
de beaux monsieurs, les joies de la vie | po?tes ont disparu, leurs chansons courent | ||
seigneurale et celle des paysans… (“Le | encore dans les rues..." Charles | ||
rois a fait battre tambour ” XVI s.) 3) la | Trenet. Blanc. Noir. И пусть по радио | ||
pr?sentation: l’interpr?tation | твердят, что умер Джо Дассен, И пусть | ||
polyphonique accompagn?e de diff?rents | молчат, что умер наш Высоцкий. Что нам | ||
instruments musicaux. | Дассен, о чем он пел, не знаем мы совсем – | ||
9 | Au milieu du xv-i?me si?cle en france | Высоцкий пел о нашей жизни скотской. | |
on voit na?tre “l’?cole parisienne” des | Валентин Гафт. Joe Dassin. Владимир | ||
chansons . ces chansons sont tr?s simples | Высоцкий. | ||
d’apr?s leur style et reparties pour trois | 18 | La chanson en France d’aujourd’hui, | |
voix. L’auteur le plus connu de cette | qu’est – ce que c’est? Mireille Mathieu. | ||
?cole est cl?ment janequin (v. 1475 – v. | Marie Laforet. Patricia Kaas. Michel | ||
1560). En russie aux XV –xvi-i?mes si?cles | Sardou. Vanessa Paradis. Dalida. | ||
le c?l?bre ”vote” (распев) russe devient | 19 | "Наверно зря жалел Деникин хамов. | |
un ph?nom?ne d’art original dont la | Их надо было б розгой да плетьми. И вот | ||
sructure et les principes ?taient | теперь - ни воинства, ни храма… И мается | ||
suivents: - un caract?re vocal d’?uvre, | Россия их детьми…" Трофим. Александр | ||
exclusion de n’importes quels instruments | Розенбаум. Трофим. Сергей Шнуров. | ||
musicaux. - Une liaison ?troite du mot et | 20 | Et maintenant, chers amis, vous pouvez | |
du son. - Une harmonie du mouvement | r?pondre vous - m?me ? la question: cette | ||
m?lodique. - La structure de l’ensemble | langue des malfaiteurs russe, a – t – il | ||
par les lignes. Ancien vote. | le droit de porter ce nom noble de la | ||
10 | Les chansons rituellles – paїennes | chanson? | |
sont bien aim?es par le peuple russe. A | 21 | Les sourses: Sites: People's History | |
partir du milieu de XVII-i?me si?cle la | www.frmusique.ru GettyImages Wikipedia | ||
notation ? cinq gradins commence ? | www.sholaste.ru Petit Dictionnaire | ||
pr?dominer en Russie. Les psaumes sacr?s | HACHETTE © "Вечерний Петербург" | ||
deviennent tr?s populaires. A partir du | № 51(23422) от 23.03.2007 г. (стр.6) Revue | ||
XVII-i?me si?cle appara?ssent les chansons | "METRO", N-Y, USA Merci de votre | ||
pour une seule voix. On commence ? | attention! | ||
appeller “chansonnier” celui qui | |||
Chanson en France et en Russie: une contradiction insoluble.ppt |
«Урок на французском» - Учащиеся демонстрируют уровень владения ИЯ. Elle possede ses propres createurs talentueux, comme Cacharel ou Jean-Paul Gaultier. Методический комментарий. Содержание проекта “Bonjour, la France!”. Постановка проблем; планирование деятельности; деление на творческие группы. Leur culture? Louis XIV en est tres fier.
«Рождество во Франции» - Главный герой Рождества. Традиции и особенности празднования. Праздник Epiphanie. Происхождение слова. Рождество во Франции – это большой праздник. Самым известным и обязательным десертом во Франции является торт Бюш де Ноэль, Рождественское полено. Появился Pere Noel много лет назад и тогда у него было другое имя – Святой Николай.
«Символы Франции» - Le musee du Louvre. Франция (официальное название Французская Республика) - государство в Западной Европе. Триумфальная арка (фр. Arc de Triomphe). Парк Диснейленд устроен наподобие калифорнийского и располагает 42 аттракционами. Герб Франции. Эйфелева башня «la tour eiffel». La carte de la France. Большая часть территории страны - равнинная.
«Замки Франции» - Собор Парижской Богоматери. Эйфелева башня. Замок Блуа. Замок Анже. Замок Вилландри. Замки Луары. Замок Азе-ле-Ридо. Дворец и парк Фонтенбло. Пон дю Гар. Оноре де Бальзак. Площадь Согласия. Замок Амбуаз. Версаль. Елисейские поля. На улицах Парижа. Триумфальная арка. Практически каждый город представляет собой настоящий музей истории и культуры.
«Страна Франция» - Лилия – это национальный цветок Франции. Гальский петух олицетворяет гордость, смелость и красоту Франции. Ведущие отрасли французской промышленности. Франция, официальное название Французская Республика. Гимн Франции (Марсельеза). Столица — город Париж. Страны мира. Гальский петух - символ страны. Главная отрасль сельского хозяйства — животноводство мясомолочного направления.
«Достопримечательности Франции» - Эйфелева башня является самой посещаемой достопримечательностью мира. Во времена правления Гуго Капета и его потомков короли Франции имели красную орифламму. Население: 59330 тыс.чел. Флаг Франции. Собор Парижской Богоматери, также известный, как – Нотр-Дам, возвышается в западной части острова Сите.