Города Германии
<<  Города Германии Штурм берлина  >>
Способы образования названий немецких городов
Способы образования названий немецких городов
Способы образования названий немецких городов
Способы образования названий немецких городов
Способы образования названий немецких городов
Способы образования названий немецких городов
Цель проекта:
Цель проекта:
Задачи исследовательского проекта:
Задачи исследовательского проекта:
Этимология
Этимология
Этимология
Этимология
Этимология
Этимология
Словообразовательные модели
Словообразовательные модели
Словообразовательные модели
Словообразовательные модели
Словообразовательные модели
Словообразовательные модели
Словообразовательные модели
Словообразовательные модели
Лексема
Лексема
Лексема
Лексема
Лексема
Лексема
Лексема
Лексема
Слово „buttel“
Слово „buttel“
Слово „buttel“
Слово „buttel“
Слово „buttel“
Слово „buttel“
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент
Германцы
Германцы
Германцы
Германцы
Процесс христианизации
Процесс христианизации
Процесс христианизации
Процесс христианизации
Церковь
Церковь
Церковь
Церковь
Церковь
Церковь
Церковь
Церковь
Зарождение и развитие феодального строя
Зарождение и развитие феодального строя
Зарождение и развитие феодального строя
Зарождение и развитие феодального строя
Зарождение и развитие феодального строя
Зарождение и развитие феодального строя
Подворье
Подворье
Подворье
Подворье
Подворье
Подворье
Период подсечно-огневого земледелия
Период подсечно-огневого земледелия
Период подсечно-огневого земледелия
Период подсечно-огневого земледелия
Период подсечно-огневого земледелия
Период подсечно-огневого земледелия
Период подсечно-огневого земледелия
Период подсечно-огневого земледелия
Рассвет городской и рыцарской эпохи
Рассвет городской и рыцарской эпохи
Рассвет городской и рыцарской эпохи
Рассвет городской и рыцарской эпохи
Рассвет городской и рыцарской эпохи
Рассвет городской и рыцарской эпохи
Типичные топонимы
Типичные топонимы
Типичные топонимы
Типичные топонимы
Типичные топонимы
Типичные топонимы
Развитие городов
Развитие городов
Развитие городов
Развитие городов
Развитие городов
Развитие городов
Онимы
Онимы
Картинки из презентации «История названий немецких городов» к уроку географии на тему «Города Германии»

Автор: Олечка. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока географии, скачайте бесплатно презентацию «История названий немецких городов.ppt» со всеми картинками в zip-архиве размером 2082 КБ.

История названий немецких городов

содержание презентации «История названий немецких городов.ppt»
Сл Текст Сл Текст
1Способы образования названий немецких 11„-pfort“ (врата). Altenkirchen.
городов. Работу выполнила ученица 9 «А» 12Зарождение и развитие феодального
класса МОУ «Гимназия №2» Мерзлякова Ольга. строя. В топонимах, типичных для эпохи
2Цель проекта: Узнать путем анализа феодального строя, всё чаще встречаются
слов историю языка, немецкого народа и его имена помещиков, владеющих этими
культуру. территориями.
3Задачи исследовательского проекта: 13Примеры наиболее часто используемых
Установить соответствие словообразовательных элементов в эпоху
словообразовательных структур топонимов с феодализма: „-Hofen“ - двор, подворье,
социально – культурными условиями их имение. (Albertshof, diepoldshofen,
формирования и развития. Исследовать связь uttenhofen). „-Dorf“ - деревня,
лингвистики и смежных с ней наук (истории, крестьянское поселение (albertsdorf,
социолингвистики и др.) Выявить hilbersdorf, bernsdorf, erkenbertsdorf).
«культурный ореол» формирования культурных 14Период подсечно-огневого земледелия. К
реалий немецкого языка. концу 11 века население Германии
4Этимология как предмет исследования обращается к корчеванию (Rodung). К
возникновения названий немецких городов. типичным топонимам периода
Этимология - раздел языкознания, изучающий подсечно-огневого земледелия относятся
происхождение слов. элементы с различными вариантами корня
5Словообразовательные модели топонимов „rod“:„-rade/-rode/-reut“.
немецкого языка с полусуффиксами. Слово 15Рассвет городской и рыцарской эпохи.
„hausen“ в единственном числе имело Рыцарская эпоха ознаменовалась
значение «отдельный дом, помещение», с 13 строительством крепостей. Названия
- 14 вв. - «укрепленный дом, крепость». рыцарских крепостей и возникающих вокруг
Например: Roggenhausen, Adelzuhausen, них поселений обогатили топонимическую
Poppenhausen. Roggenzuhausen. лексику немецкого языка.
Adelzuhausen. 16Наиболее типичные топонимы для того
6Лексема „-heim“ переводится как «дом», времени: „-Burg/-berg“ (первоначально эти
«двор», «поместье». Очень часто этот тип слова являлись топографическими
топонимов встречается на юго-западе обозначениями со значениями «скала»,
Германии. На севере ему соответствует «um» «гора», «холм», но позже распространились
(Bochum), на западе «em» (Bachem),на юге, на обозначения крепостей, построенных на
особенно в Баварии, «ham» или «kam» возвышенностях). „-Stein“ (вначале слово
(Moosham, Piesonkam). Bochum. Mannheim. имело значение «скала», «камень», потом
Moosham. обозначало «каменный, прочный дом», «дом
7Слово „buttel“ в переводе означает на скале».).
«дом, квартира» и обозначает в большинстве 17Развитие городов. С развитием городов
случаев небольшие отдельные поселения 1-12 словообразовательные элементы
вв. Такие топонимы распространены, прежде „-burg/-berg“ приобретают новое значение:
всего, в Гольштайне и на нижнем Везере. «большое поселение, город». В данной
Nienb?ttel. Tremsb?ttel. функции их постепенно сменяют варианты
8Элемент „-beuren“ происходит от слова „-statt, -stett, -stetten“, со значением
„bur“ - «дом, хижина». „-buren“ означает «место», однако вскоре заменяются на слово
«поселение». Benediktbeuren. Kaufbeuren. „stadt“ (город).
Ottobeuren. 18Онимы. Широкое распространение в
9Германцы нередко селились на берегу качестве определяемого элемента имеют
рек, озер, водоемов. Вот несколько имена собственные (онимы). Онимы могут
примеров словообразовательных моделей : обозначать: принадлежность;
„-Furt“- брод (erfurt, frankfurt); месторасположение; качество, свойство;
„-manni, -menni“ - река, вода (throtmanni, 19Фразеологизмы в топонимике. „Stadt der
truthmenni, dortmund); „-bruck, -brucken“ blauen Schwerter“ («город голубых мечей»)
- мост (osnabr?ck, saarbr?cken). – город Мейсен. „Die Stadt der Blumen“
10Процесс христианизации. Христианизация («город цветов») – город Эрфурт. „Stadt
в Германии (V? - ?? вв.) привела к der Radler“ («город велосипедистов») –
появлению большого числа топонимов город Дессау. „Die rote Stadt“ («красный
церковно - христианского характера. Б. город») – город Магдебург. „Stadt des
Эберл полагал, что первоначально топонимы Buches“ («город книги») - город Лейпциг.
церковного происхождения возникли на 20Из всего вышеупомянутого можно сделать
бывшей римской территории и позже получили следующие выводы: История названий
распространение на территории Баварии. немецких городов тесно связана с историей
11Наиболее частым в употреблении развития немецкого народа и его культурой.
элементом этого типа является лексема Возникновение топонимов зависит от
„kirchen“ (церковь, церкви). Например: развития отношений с другими народами и
Johanneskirchen, Martinskirchen, странами. Изучение возникновения
Neunkirchen. К словообразовательным географических названий Германии помогает
основам данного периода относятся понять национальный характер немецкого
„-munster“ (монастырь), „-zell“ (келья), народа и лучше узнать его культуру.
История названий немецких городов.ppt
http://900igr.net/kartinka/geografija/istorija-nazvanij-nemetskikh-gorodov-62625.html
cсылка на страницу

История названий немецких городов

другие презентации на тему «История названий немецких городов»

«Уроки немецкого языка» - Задачи: рассмотреть основные особенности, а также методы и приемы обучения лексическим навыкам на уроке немецкого языка; сформулировать понятие «метод ассоциаций» в методике преподавания иностранных языков; выявить особенности применения метода ассоциаций на уроке немецкого языка. Целью работы является изучение метода ассоциаций при обучении лексике на уроке немецкого языка.

«Немецкие заимствования» - Гантель (hantel) блицтурнир (blitzturnier). Причины заимствования иностранных слов: Биологические. Предметы мебели. Альпеншток (alpenstock) графит (graphit). Музыкальные. Породы собак. Немецкие заимствования. Какаду (kakadu) имбирь (ingber) aртишок (artischocke). Арфа (harfe) горн (horn) валторна (waldhorn).

«Немецкий алфавит» - Все мы буквы изучили,чуть про "Z" мы не забыли. Affe любит есть бананы, Потому что обезьяна. Biene – так зовется пчелка, Так мала – а сколько толку. Maus- серенькая мышка, Маленькая шалунишка. Где найдешь такое слово, Чтобы "X" в начале было? Ofen- затопили печь. Frosch проквакала к дождю.

«Немецкий и русский язык» - Heini-глупый человек, дурак. Имена собственные (в том числе и антропонимы) занимают особое положение в языке. Выводы. Таким образом, формируется общественное мнение относительно эстетической оценки имени. Мужчина всегда был и остается носителем традиций. Выводы: «Что в имени тебе моём?» А.С.Пушкин. Большая популярность иностранных имен в немецком языке сохраняется и в наши дни.

«Берлин на немецком» - Когда возник Берлин? Hier sind 1,5 Millionen Werke. Немецкий язык, 8 класс. Какие ассоциации вызывает слово «Берлин»? Участники проекта: Berlin ist eine alte Stadt. Willkommen in Berlin! Die National-Galerie (Picasso, Dix, Ernst, Klee, Kirchner u.a.). Учебные предметы: Berlin. Оборудование: карта Германии, фото достопримечательностей Берлина.

«Немецкая школа» - Хорошие ученики также могут пойти в 10 класс и закончить реальное училище. Творчество в немецких школах. Но присутствует жесткое наказание за опоздания. свободное от учёбы время школьники Германии обычно стараются проводить с родителями. Школьный транспорт в Германии. Школьное образование. Школьное мероприятие: дискотека.

Города Германии

11 презентаций о городах Германии
Урок

География

196 тем
Картинки
900igr.net > Презентации по географии > Города Германии > История названий немецких городов