Западная Азия
<<  Мирное применение радиоактивности Опыт внедрения Электронного Правительства на территории Республики Северная Осетия - Алания  >>
Население мира, число международных мигрантов и беженцев и переводы
Население мира, число международных мигрантов и беженцев и переводы
Процент лиц с эмиграционными намерениями в домохозяйствах, получающих
Процент лиц с эмиграционными намерениями в домохозяйствах, получающих
Картинки из презентации «Получение денежных переводов и их влияние на эмиграционные намерения в Египте, Марокко и Турции Джордж Греневольд (NIDI) Литература: Bilsborrow, R.E., Hugo, G., Oberai, A.S. , Zlotnik, H. 1997» к уроку географии на тему «Западная Азия»

Автор: Hanna van Solinge. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока географии, скачайте бесплатно презентацию «Получение денежных переводов и их влияние на эмиграционные намерения в Египте, Марокко и Турции Джордж Греневольд (NIDI) Литература: Bilsborrow, R.E., Hugo, G., Oberai, A.S. , Zlotnik, H. 1997.ppt» со всеми картинками в zip-архиве размером 63 КБ.

Получение денежных переводов и их влияние на эмиграционные намерения в Египте, Марокко и Турции Джордж Греневольд (NIDI) Литература: Bilsborrow, R.E., Hugo, G., Oberai, A.S. , Zlotnik, H. 1997

содержание презентации «Получение денежных переводов и их влияние на эмиграционные намерения в Египте, Марокко и Турции Джордж Греневольд (NIDI) Литература: Bilsborrow, R.E., Hugo, G., Oberai, A.S. , Zlotnik, H. 1997.ppt»
Сл Текст Сл Текст
1Получение денежных переводов и их 6Домохозяйство: * Финансовая
влияние на эмиграционные намерения в зависимость: Наличие иждивенцев моложе 18
Египте, Марокко и Турции Джордж Греневольд лет Наличие иждивенцев старше 65 лет
(NIDI) Литература: Bilsborrow, R.E., Hugo, Размер домохозяйства, исключая мигрантов
G., Oberai, A.S. , Zlotnik, H. 1997. Число эмигрантов *Финансовый статус:
International Migration Statistics. Понятная ситуация с доходом Класс бедности
International Labour Office. Geneva. домохозяйства (в соответствии с индексом
Chami, R., Fullekamp, C., Jahjah, S. 2003. активов) Расселение в городской или
Are Immigrant Remittances Flows a Source сельской местности Эмигранты (средства)
of Capital for Development. International возраст (= ко-вариация) * Ответственность:
Monetary Fund Working Paper, WP.03/189. пол брачный статус продолжительность
Groenewold, G. and Fokkema, T. (2002). проживания за рубежом квадрат
Receipt of remittances and its effect on продолжительности проживания за рубежом
emigration intentions in Egypt, Morocco *Социально-экономический статус: Уровень
and Turkey. NiDi research report. The образования Наличие оплачиваемой работы
Hague. World Bank, 2003. Global Потенциальный эмигрант Возраст Квадрат
Development Finance Report 2003, возраста Пол Брачный статус Уровень
Washington. UNFPA/UNECE/NIDI Training образования Оплачиваемая работа. RQ1.
programme on international migration, Домохозяйство получает переводы (да/нет).
Geneva, 24-28/01/2005. RQ2. Потенциальный эмигрант, намерен
2Определение, значение, измерение Три мигрировать (да/нет).
потока денежных средств, направляемых в 7Выводы RQ 1. Почему одни домохозяйства
страны, составляют совокупный поток получают переводы, а другие нет?
переводов: 1. Денежные переводы работников Характеристики и домохозяйства, и
(стоимость денежных переводов, посылаемых эмигранта являются важными факторами для
домой работниками, находящимися за объяснения получения переводов (R2= ±21 до
границей (или намеревающимися это делать) 29%). Однако, характеристики эмигранта
в течение более одного года 2. Компенсация почти вдвое важнее. Экономический статус
служащим (стоимость валового заработка эмигрантов наиболее важен. В частности,
лиц, проживающих за рубежом в течение вероятность того, что домохозяйства в
менее, чем одного года.) 3. Перемещение странах происхождения получают переводы, в
мигрантов (совокупный собственный капитал четыре раза выше, если эмигрант имеет
(за исключением выплат по обязательствам), оплачиваемую работу. Обязательства
мигрантов, которые переезжают из одной эмигрантов. Вероятность получения перевода
страны в другую, т.е. включая стоимость выше, если эмигрант – мужского пола или
его или ее собственности ). В 2001, состоит в браке (с супругом (супругой),
совокупные переводы (US$ 100 миллиардов) оставшимся в домохозяйстве в стране
занимали второе место после FDI (US$ 145 происхождения). Кроме того, только после
миллиардов) в развивающихся странах. Объем проживания эмигранта за границей в течение
переводов удваивает объемы помощи, 20 лет и более, вероятность того, что
предоставляемой этим странам на развитие. эмигрант посылает денежные переводы,
В 2001, 60% потоков переводов был снижается. Финансовая зависимость.
направлены только в 10 стран (в порядке Вероятность получения переводов наиболее
убывания: в Индию, Мексику, Филиппины, высока если главой домохозяйства в стране
Марокко, Египет, Турцию, Ливан, Бангладеш, происхождения является молодая замужняя
Иорданию, Доминиканскую республику). Около женщина. Финансовый статус домохозяйства.
80 % совокупного объема переводов Вероятность получения переводов более
производится в нефтедобывающих странах бедными домохозяйствами в странах
Ближнего Востока, США и Западной Европе. происхождения выше, но полученные суммы
Источники данных: Статистика платежного меньше, чем те, которые получают в более
баланса, Обследования миграции, богатых домохозяйствах.
Обследования переводов. Неопределенная 8RQ 2. Влияет ли получение переводов на
часть переводов направляется через эмиграционные намерения оставшихся членов
«неофициальные каналы». домохозяйств? Влияние получения переводов
3Население мира, число международных на эмиграционные намерения положительное и
мигрантов и беженцев и переводы работников сильное, особенно в Марокко и Турции (см.
(Source: UN Population Division, 2002). табл. на след. слайде). Переводы могут
4Подтверждение Другие выводы быть поняты как своего рода послания
исследования: - Объем полученных финансового успеха эмигрантов, которому
переводов: Египет US$ 425, Марокко US$ стоит следовать. Эмигранты как «образцы
1350, Турция US$ 400 - Полученные переводы для подражания» для потенциальных
в основном расходуются на ежедневное эмигрантов. Несмотря на различия между
потребление (продукты питания, одежду) - странами, характеристики домохозяйств,
Таким образом, переводы важны для эмигрантов и потенциальных эмигрантов
уменьшения бедности. Однако не все важны для объяснения эмиграционных
домохозяйства получали переводы: в Египте намерений (R2=±25 до 40%) Наиболее важны
56%, Марокко 77%, Турции 58% Возникающие характеристики потенциального эмигранта
вопросы: RQ 1. Почему одни домохозяйства (возраст, пол, образование), менее важны
получают переводы, а другие нет? - характеристики эмигранта.
различия в финансовой зависимости или 9Процент лиц с эмиграционными
финансовом положении домохозяйств? - намерениями в домохозяйствах, получающих
различия в ощущении обязательств или переводы, в сопоставлении с долей таких же
экономическом положении эмигрантов? RQ 2. лиц в домохозяйствах, переводов не
Исходя из важности переводов: влияет ли получающих.
получение переводов на эмиграционные 10Заключительные замечания: Основные
намерения не мигрировавших членов различия между потенциальными эмигрантами
домохозяйств? с наиболее выраженными эмиграционными
5Данные NIDI/Eurostat исследование намерениями в трех странах: Египет:
международной миграции из стран мужчина, высокообразованный, с
Средиземноморского региона и Африки в оплачиваемой работой, из зажиточного
страны Европейского Союза, включая домохозяйства Марокко: мужчина, уровень
домохозяйства, дающие мигрантов, и не образования не играет роли, безработный,
дающие мигрантов (обследовано от 1500 до из бедного домохозяйства Турция: молодежь,
2000 домохозяйств) В центре внимания : мужского или женского пола, из бедных
домохозяйства, дающие мигрантов, члены домохозяйств, из сельской местности
домохозяйств, остающееся дома (т.е. – Ограничения выводов: миграционные
потенциальные эмигранты), а также члены намерения могут быть использованы как
домохозяйств, которые мигрировали, (т.е.- ориентиры для предвидения поведения, но не
эмигранты) Методы и стратегия анализа могут заменить реального поведения.
Логистическая регрессия RQ 1 Зависимые: Эмигранты производят и переводят большие
Домохозяйство получало переводы в течение суммы денег в страны происхождения.
последних 12 месяцев (да/нет) Независимые: Национальные и международные организации
Характеристики домохозяйства и эмигранта должны изучать на макро- и микро уровне
RQ 2 Зависимые: Потенциальный эмигрант, последствия эмиграции в отдающих странах,
намерен мигрировать (да/нет) Независимые: в особенности – роль денежных переводов.
Домохозяйство получало переводы (=RQ 1. Более того, они должны исследовать, в
Зависимые) +Характеристики домохозяйства и какой степени мигранты и мигрантские
эмигранта (=RQ 1. независим.) организации могут играть роль в стратегиях
+Характеристики потенциального эмигранта. развития стран, отдающих мигрантов.
Получение денежных переводов и их влияние на эмиграционные намерения в Египте, Марокко и Турции Джордж Греневольд (NIDI) Литература: Bilsborrow, R.E., Hugo, G., Oberai, A.S. , Zlotnik, H. 1997.ppt
http://900igr.net/kartinka/geografija/poluchenie-denezhnykh-perevodov-i-ikh-vlijanie-na-emigratsionnye-namerenija-v-egipte-marokko-i-turtsii-dzhordzh-grenevold-nidi-literatura-bilsborrow-r.e.-hugo-g.-oberai-a.s.-zlotnik-h.-1997-181799.html
cсылка на страницу

Получение денежных переводов и их влияние на эмиграционные намерения в Египте, Марокко и Турции Джордж Греневольд (NIDI) Литература: Bilsborrow, R.E., Hugo, G., Oberai, A.S. , Zlotnik, H. 1997

другие презентации на тему «Получение денежных переводов и их влияние на эмиграционные намерения в Египте, Марокко и Турции Джордж Греневольд (NIDI) Литература: Bilsborrow, R.E., Hugo, G., Oberai, A.S. , Zlotnik, H. 1997»

«Турция» - Г.Сиде. Карта Турции. Достопримечательности Сиде. Турция испокон веков являлась мостом между Европой и Ближним Востоком. Турция – страна необыкновенно интересная и красивая. География Турции. Температура на южном побережье позволяет купаться с апреля по октябрь и достигает до +40°С. В настоящее время в Турции проживает около 70 млн. человек. 82%-турки,11%-курды.

«Денежная система» - Предусматривала господствующее положение банкнот, выпускаемых эмиссионным центром страны 1944 г. -Бреттон-Вудская денежная система 1976 г. -Ямайская денежная система. Функции Банка России по эмиссии денег. Инструменты регулирования экономики Центральным банком. Денежная система Российской Федерации.

«Марокко» - Королевство проводит политику стимулирования частного бизнеса и привлечения иностранного капитала. Марокко. Туристы являются покупателями многочисленных изделий местных ремесленников. Денежная единица — дирхам. Главные туристические зоны расположены на Атлантическом и Средиземноморском побережье. Климат преимущественно субтропический-средиземноморский.

«Компьютерный перевод» - Системы машинного перевода. Словари необходимы для перевода текстов с одного языка на другой. Помочь могут установленные на компьютере специализированные программы-переводчики. Современные словари построены по такому же принципу. Какие тексты нецелесообразно переводить с помощью компьютерных переводчиков?

«Машинный перевод» - Перевод поисковой команды. Перевод документации по теме стоматология. Создание списка зарезервированных слов. Лингвистическая база, программная база. Перевод документов. Поиск: на английским и на финском. Быстрый перевод текста с целью понять смысл. Российские государственные учреждения: Машинный перевод: черновой вариант перевода.

«Джордж Гордон Байрон» - Гравюра. Капитан Джон Байрон, отец Джорджа Гордона Байрона. Миссис Байрон, мать Джорджа Гордона Байрона. Т. Стюардсон. George Noel Gordon Byron. Хочу я быть ребенком вольным... (1807). My soul is dark - Oh! М. Ю. Лермонтов. George Gordon Byron. He died from a fever in Messolonghi in Greece.

Западная Азия

21 презентация о Западной Азии
Урок

География

196 тем
Картинки
900igr.net > Презентации по географии > Западная Азия > Получение денежных переводов и их влияние на эмиграционные намерения в Египте, Марокко и Турции Джордж Греневольд (NIDI) Литература: Bilsborrow, R.E., Hugo, G., Oberai, A.S. , Zlotnik, H. 1997