Лексика
<<  Ваша внешность - ваша визитная карточка Лексика с точки зрения происхождения  >>
Cat (кошка)
Cat (кошка)
Dinosaur (динозавр)
Dinosaur (динозавр)
Lobster (омар)
Lobster (омар)
Leopard (леопард)
Leopard (леопард)
Hippopotamus (гиппопотам)
Hippopotamus (гиппопотам)
Fox (лиса)
Fox (лиса)
Deer (олень)
Deer (олень)
Indian little pig (морская свинка)
Indian little pig (морская свинка)
Картинки из презентации «Происхождение английской лексики, называющей животных» к уроку русского языка на тему «Лексика»

Автор: . Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока русского языка, скачайте бесплатно презентацию «Происхождение английской лексики, называющей животных.ppt» со всеми картинками в zip-архиве размером 738 КБ.

Происхождение английской лексики, называющей животных

содержание презентации «Происхождение английской лексики, называющей животных.ppt»
Сл Текст Сл Текст
1Происхождение английской лексики, 6Lobster (омар). Происходит от
называющей животных. латинского слова «locusta», означавшего
2Общая информация о лексических корнях саранчу.
названий животных в английском языке. 7Leopard (леопард). Название «leopard»
Названия животных в основном взяты из происходит от латинского «леопардус», что
древних германских языков. Так же не обозначает «пятнистый лев».
больше 80 кельтских слов сохранилось в 8Hippopotamus (гиппопотам). Это
памятниках древнеанглийского языка, но греческое название «речной лошади».
соприкосновение с кельтами не повлияло ни «Гиппос» значит «лошадь», а «потамос» -
на структуру древнеанглийского языка, ни по-гречески «река».
на его словарь: ox-бык, cow-корова, 9Fox (лиса). Английское название лисы
calf-телёнок, sheep-овца, pig-свинья, происходит от исландского «факс», что
hog-свинья, боров. Интересно, что мясо значит «пушистая грива».
этих же животных носит название 10Deer (олень). Название происходит от
старофранцузские: beef-говядина, англосаксонского «деор», что означает
veal-телятина, mutton-баранина, «дикое животное».
pork-свинина и т. д. Объясняется это так. 11Indian little pig (морская свинка).
Поскольку в 1066 году Англию захватили Морская свинка была привезена в Европу 30
французы, французский язык целых 2 века лет спустя после победы Пизарро над
был языком английской аристократии, а индейцами, около 1580г. Испанцы, живущие в
старый английский применялся простым Америке называли этого зверька испанским
людом. Появилось множество новых слов в именем кролика, а колонисты продолжали
английском языке, словарь увеличился почти упорно называть его маленькой свинкой.
в двое. И всё благодаря захвату Англии Может показаться странным, что это дикое
французами. животное называется свинкой, хотя оно не
3Происхождение названий отдельных принадлежит к породе свиней. По всей
животных. Имена животных, как в вероятности, это объясняется тем, каким
английском, так и на русском языке, путём европейцы узнали о существовании
обязаны своим происхождением очень многим свинки. Когда испанцы проникли в Перу, они
факторам. Некоторые из них – это самый увидели выставленное на продажу маленькое
обычный перевод имени животного, уже животное, очень похожее на молочного
существовавшего в другом языке. Другие поросёнка. С другой стороны, древние
представляют из себя целую комбинацию писатели называли Америку Индией. Вот
слов, которые дают описание животного. почему они назвали этого маленького
Рассмотрим несколько интересных случаев зверька индийской свинкой.
происхождения названий животных. 12Стихотворение про английских животных.
4Cat (кошка). Слово «cat», как У обезьянки -a monkey — Была подружка — a
предполагают учёные, заимствовано из frog — лягушка. Был дружок —a cock —
латинского языка, где cattus, catta – петушок, Была сестричка —a fox — лисичка.
название домашних (не диких) кота и кошки. Были еще: a rabbit — крольчонок, a bear —
Произошло это не позднее IV века н.э.- медвежонок, a duckling — утенок, a chick —
именно тогда это слово фиксируется в цыпленок, a lion — львенок, an elephant —
латыни, и вероятно, именно тогда в Риме слоненок, a hare — зайчонок, a wolf —
появились домашние кошки. По другой теории волчонок, a tiger — тигренок, Поросенок —
«cat» пришло из Северной Африки. Оно a pig — и был он very, very big! A black
происходит от слова «кадис», так называли cat — черный кот, И козленочек — a goat. И
этого пушистого мышелова нубийцы в жили они в лесу — in the wood — И были так
Северной Африке. хороши — very good. А около озера - near
5Dinosaur (динозавр). Слово «динозавр» the lake — Жила большая змея — a big
создано в 1841 году английским учёным Р. snake. It was very hungry — она была
Оуэном на базе двух греческих слов, голодна — And always angry — и всегда была
означающих «страшный, ужасный» и зла.
«ящерица».
Происхождение английской лексики, называющей животных.ppt
http://900igr.net/kartinka/russkij-jazyk/proiskhozhdenie-anglijskoj-leksiki-nazyvajuschej-zhivotnykh-121623.html
cсылка на страницу

Происхождение английской лексики, называющей животных

другие презентации на тему «Происхождение английской лексики, называющей животных»

«Происхождение видов» - Коррелятивные вариации. Классический дарвинизм. О неполноте геологической летописи. Естественный отбор. О геологической последовательности органических существ. Более 150 пород голубей. Самоизреживающаяся поросль ивняка на амурском острове. Кроваво-красный рабовладелец Formica sanguinea. О денудации гранитных областей.

«Происхождение Солнечной Системы» - Хаос(вакуум). Высокая температура. Огромная газообразная туманность (небула). Становление гелиоцентрического мировоззрения. Переход материи Земли в жидкое состояние. Вокруг Земли движется лишь Луна. Планеты. Картины мира. Соединяясь частицы образовали Солнце. Рождение Солнца и планет. Взрыв. Туманность из газа и пыли.

«Лексика» - Изменения в словарном составе русского языка. Многозначные слова. Слова, заимствование из старославянского, финского, тюркского, латинского. Историзмы. Синонимы. Слова, заимствование из французского, итальянского, немецкого, английского. Ланиты, чертог. Лить колокола - распускать сплетни, врать. Заимствованные слова.

«Происхождение слов» - Чай. Содержание. Получилось что – то вроде – вынырнувшая из пены. Игра со зрителями. И юноша в форме мичмана, младшего морского офицера. Из книг Валентина Пикуля. Сленг геймера. Ритм галопа. История происхождения фразеологизмов. Откуда к нам пришел "кайф"? К теплу. Ямщик: Пасмурнеет. Вас не держат ноги.

«Английские пословицы о животных» - Пословицы в русском и английском языках могут быть разделены на три группы. « Интернациональное» животное. «Когда рак на горе свистнет». «Купить кота в мешке». В русских пословицах предпочтение отдается лесным животным. Отличие русских и английских пословиц. «Never buy a pig in a poke»- никогда не покупай свинью в мешке.

«Лексика слова» - Мальчик споткнулся и упал. Виды работ с антонимами. Обогащение словарного запаса детей. Запиши. Работа с синонимами. Работа с многозначными словами. №3. Раздружиться друг – хуже недруга. Выяснение понимания слов учащимися. Найдите в пословицах слова антонимы. Использование слов-синонимов в связной речи.

Лексика

20 презентаций о лексике
Урок

Русский язык

100 тем
Картинки
900igr.net > Презентации по русскому языку > Лексика > Происхождение английской лексики, называющей животных