Британские корпуса |
Английская грамматика
Скачать презентацию |
||
<< Написание письма на английском языке | Английская грамматика >> |
Автор: Ludmila. Чтобы познакомиться с картинкой полного размера, нажмите на её эскиз. Чтобы можно было использовать все картинки для урока английского языка, скачайте бесплатно презентацию «Британские корпуса.ppt» со всеми картинками в zip-архиве размером 70 КБ.
Скачать презентациюСл | Текст | Сл | Текст |
1 | Британские корпуса и словари. Какие из корпусов авторитетны? | 9 | Инструмент,программа по мэнеджменту и анализу корпуса называется |
2 | История и настоящее. Какие корпуса считаются исторически | ICE CUP – International Corpus of English. Corpus Utility | |
важными для развития корпусной лингвистики Британский и | Programme. | ||
Международный корпуса Британские корпуса и учебные словари | 10 | Международный корпус английского языка (Британский | |
Современные проблемы, поднимаемые в корпусной лингвистике на | компонент). Устные тексты рукописные тексты печатные тексты | ||
уровне международных конференций – конференция Евроколл в | данные 20 стран, где английский явл. Первым или официальным | ||
Кракове– Eurocall 2005 in Аugust. | вторым языком страны. | ||
3 | Cоздание корпусов. The Survey of English Usage 1960-ые | 11 | 20 стран-участниц: Австралия, Камерун, Канада, Карибы, |
Р.Кирк 0,5 млн – 1970-ые London-Lund Corpus of Spoken English | Фиджи, Гана, Гон-Конг, Индия, Ирландия, Кения, Малаи, Новая | ||
0,5 млн The Brown University Corpus of American English – первый | Зеландия, Нигерия, Филиппины, Сьерра Леоне, Сингапур, Ю.Африка, | ||
компьютеризированный корпус – Г.Кучера и В.Н.Франсис. | Танзания, Соединенное королевство, США. | ||
4 | Eще 6 корпусов, о которых необходимо знать. The | 12 | Британский компонент МКА. 500 текстов из 2000 слов. |
Lancaster-Oslo/Bergen (LOB) 1970-ые к Брауновскому корпусу The | 13 | Устные тексты МКА (данные 1991) 300 текстов. Диалог 180 из | |
Collins-Birmingham International Language Database (COBUILD) | них – частных 100 и 80 общедоступн. Монолог 120 Из них | ||
1980-ые Д.Синклер в конечном счете достиг 20 млн. Bank of | расшифров. 70 и нерасшифр. 50. | ||
English 450млн. к началу 2002. | 14 | тексты МКА (данные 1991) 200 текстов. Непечатные 50 Печатные | |
5 | Самые важные для дальнейшего развития. The Longman/Lancaster | 150 из них академ.инфо 40, популярная инфо 40, инфо репортаж 20, | |
English Language Corpus 30 млн. слов письм.текстов The British | инструкции 20, «убеждающ.» 10 (колонка редактора), творческие | ||
National Corpus BNC –90 млн. слов письм. текста и 10 млн. слов | 20. | ||
устного текста The International Corpus of English C.Гринбаум | 15 | Корпуса и британские учебные словари -. OALD -Оксфордский | |
1980. К 1991 году участвуют 20 стран – данные о региональном и | словарь использует БНК и Оксфордскую корпусную коллекцию MED - | ||
евро английском. | Макмиллановский словарь – Мировой английский корпус LDCE – | ||
6 | British National Corpus. Longman, Oxford University Press, | лонгмановский словарь Лонгман-корпусная сеть СIDE – кэмбриджский | |
Chambers Harrap, the Oxford University Computing Service, the | международный корпус. | ||
University of Lancaster, and the British Library Наиболее | 16 | Какие международные семинары по корпусной лингвистики | |
авторитетен среди российских специалистов. British National | наиболее известны? Это семинары-школы Д.Синклера в его ТСЦ в | ||
Corpus. | Италии Это семинары-школы сестры Д.Синклера, автора идеи | ||
7 | Британский национальный корпус 90 млн.слов (письм.). | БНК-Британского национального корпуса, гл.консультанта | |
Информ70% 1975-1990-ые книги (50%), периодика (20-30%) | Американского корпуса – Сью Аткинс (см. | ||
международные дела – 15%, социально-общественные дела 15% | http://www.lexmasterclass.com/) В Европейской ассоциации | ||
творч.30% 1960-1974 (25%) и 1975-1990-ые (75%) 5 млн. Слов | компьютерной лингводидактики имеется специальная группа по | ||
письменных и неопубл. Текстов. | корпусной лингвистики (см. http://www.eurocall-languages.org/ ). | ||
8 | Британский национальный корпус 5-10 млн. устных текстов. | 17 | Корпусная лингвистика – раздел деятельности европейской |
Образование 25% бизнес 25% публицистика 25% досуг 25% монолог | ассоциации EUROCall. Самостоятельность обучения и корпусные | ||
40% и диалог 60 %. | данные Перевод и корпусные данные Применение корпусных данных | ||
9 | Международный корпус английского языка (Британский | при оценке уровня языка Развитие корпусных данных в | |
компонент). сконструирован в 1991 С.Гринбаумом | педагогических целях. | ||
«Британские корпуса» | Британские корпуса.ppt |
«Вопросы на английском» - A teacher asks lots of questions. Американская история. Психология. Наш преподаватель хороший. Путин знает русский язык. Я изучаю русский язык. Преподаватель. Таня. Я учусь на втором курсе. Международные отношения. Интересная книга. Литература. Наш учебник. Practice the accusative case and the names of subjects.
«Деловое письмо на английском языке» - Прикрепленный файл. Правила оформления и структура письма личного характера. Просьба. Типы деловых писем. Дополнительные вопросы. Вторник. Учащиеся школ. Указание причин написания письма. Основной текст. Обращение. Сообщение плохих новостей. Обучение написанию делового и личного письма на английском языке.
«Личное письмо на английском» - Упоминание о дальнейших контактах. Соответствие поставленной коммуникативной задаче. Многочисленные ошибки базового уровня. Сообщение о любимых видах фильмов. Экзаменуемый выполнил задание не полностью. Извинение. Экзаменуемый обнаруживает понимание проблемы, предложенной в задании. Dear sheila, I received a very interesting letter from you.
«Сложное дополнение» - Русский язык. Сложное дополнение с инфинитивом. Разница. Английский язык. Глаголы восприятия. Every time I walk out the door. She dropped her bag. Сложное дополнение. Состав сложного дополнения. Объектные местоимения. Том сел в свою машину. Примеры.
«Речь на английском языке» - Альтернативное название косвенной речи в английском языке. Личные и притяжательные местоимения изменяются по смыслу. Глагол, который вводит косвенную речь. В прямой речи были наречия места и времени. Direct and indirect speech. Continuous=progressive. Краткие ответы в косвенной речи. Вопросительные предложения в косвенной речи.
«Британские корпуса» - Устные тексты МКА . Устные тексты. Корпусная лингвистика. История и настоящее. Британские корпуса и словари. Международные дела. Британский компонент. C.Гринбаум. Британский компонент МКА. Образование. COBUILD. Cоздание корпусов. Тексты МКА. Соединенное королевство. British National Corpus. Британские учебные словари.