Скачать
презентацию
<<  Требования к практическому владению навыками перевода: Это интересно:  >>
Это интересно:

Это интересно: Пословицы, афоризмы, лозунги – это самодовлеющие предложения имеющие вполне определённый смысл независимо от контекста. В английском и русском языках есть некоторые пословицы и поговорки, которые не только имеют одинаковый смысл, но и выражают этот смысл одинаковыми понятиями. В этом случае возможен дословный перевод т.к. совпадают выразительные средства двух языков: Much ado about nothing – Много шума из ничего To look for a needle in a haystack – Искать иголку в стоге сена Однако гораздо чаще одно и тоже содержание выражается в этих двух языках совершенно разными понятиями. Необходимо подобрать эквивалентную русскую пословицу, где используются совсем другие слова. Например: Every bird likes its own nest -Всяк кулик своё болото хвалит.

Картинка 46 из презентации «Технический перевод» к урокам английского языка на тему «Перевод с английского»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: jpg. Чтобы бесплатно скачать картинку для урока английского языка, щёлкните по изображению правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Для показа картинок на уроке Вы также можете бесплатно скачать презентацию «Технический перевод.ppt» целиком со всеми картинками в zip-архиве. Размер архива - 361 КБ.

Скачать презентацию

Перевод с английского

краткое содержание других презентаций о переводах с английского

«Достопримечательности Шотландии» - Scottish Culture. Edinburgh is the capital city. Where is Scotland? Map of Scotland. Scotland is part of the United Kingdom. Edinburgh. Ancient Stones of Scotland. What Scots Like to Eat. Scots celebrate many holidays. The population of Scotland is 4,996,000. Glasgow. The capital of Scotland is Edinburgh.

«About weather» - How many different types of weather can you name? Pupils listen the tape and sing the song. We were soaking wet. Getting the marks ( 3 minutes). What’s the weather like today? Pupils look at the blackboard and say the new words. Answer questions of our lesson. Listening and reading (3 minutes). Look at the pictures in exercise 2 and say it.

«To be going to» - To be going to + V. “To be going to…” - собираться что-либо сделать. Singular 1 л. I am going to read. Plural 1л. We are going to read. Are you going to speak English? What are you going to do …? 2л. You are going to read. 3л. They are going to read. Единственное число - Я собираюсь читать. Ты собираешься читать.

«Переводчик с английского на русский» - Экспорт перевода в документ. Software Translation Artwork Recording. Проверка памяти переводов. Выравнивание памяти переводов. Проверка единообразия перевода. STAR Сегодня. Проверка соответствия пустого сегмента непустому. Проверка на непереведенные сегменты. Минусы: большие затраты на вычитку. Вычитка техническим редактором.

«Английские пословицы» - Методические задачи. Дидактические цели. Что общего в народной мудрости разных стран? «Пословица – миниатюрное художественное произведение». На какие тематические группы можно разделить пословицы? В каких случаях мы используем пословицы? Какие пословицы мы используем чаще всего? Вопросы учебной темы.

«Irregular verbs» - Сообщать - tell told told. Бежать - run ran run. Приносить - bring brought brought. Разрешать - let let let. Показывать - show showed shown. Брать - take took taken. Слушать - hear heard heard. Хранить - keep kept kept. Становиться - become became become. Резать - cut cut cut. Рисовать - draw drew drawn.

Всего в теме «Перевод с английского» 13 презентаций
Урок

Английский язык

28 тем
Картинка 46: Это интересно: | Презентация: Технический перевод | Тема: Перевод с английского | Урок: Английский язык