Скачать
презентацию
<<  Типы проектов по техническому переводу, выполненные учащимися гимназии Some Recommendations For Teachers  >>
Заключение В работе над навыками перевода, т.е. передачей средствами

Заключение В работе над навыками перевода, т.е. передачей средствами одного языка того, что выражено средствами другого языка, рекомендуется руководствоваться строчками поэта Леонида Мартынова из стихотворения «Проблема перевода». «… не кибернетической машиной, А мною это переведено; Что в текст чужой свои вложил я ноты, К чужим свои прибавил я грехи, И в результате вдумчивой работы Я всё ж модернизировал стихи». «Я не могу дословно и буквально, Как попугай вам вторить какаду! Пусть созданное вами гениально, По-своему я всё переведу», «Любой из нас имеет основанье добавить, Беспристрастие храня, В чужую скорбь своё негодованье, В чужое тленье своего огня» «А коль простак взялся бы за работу, Добавил бы в чужие он труды: Трудолюбив - так собственного пота Ленив - так просто – напросто воды!».

Картинка 68 из презентации «Технический перевод» к урокам английского языка на тему «Перевод с английского»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: jpg. Чтобы бесплатно скачать картинку для урока английского языка, щёлкните по изображению правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Для показа картинок на уроке Вы также можете бесплатно скачать презентацию «Технический перевод.ppt» целиком со всеми картинками в zip-архиве. Размер архива - 361 КБ.

Скачать презентацию

Перевод с английского

краткое содержание других презентаций о переводах с английского

«Irregular verbs с переводом» - Видеть - see saw seen. Знать - know knew known. Приходить - come came come. Irregular verbs. Part 1. Думать - think thought thought. Иметь - have has had. Делать - do does did done. Писать - write wrote written. Идти - go went gone [ga:n]. Получать - get got got/gotten. Делать - make made made. Говорить - say says said.

«Teddy bear» - The modern genus Ursus appeared between five and ten million years ago. Panda Bear. The bears maintained the talents of some early miacids for tree-climbing. Kodiak Bear (Ursus arctos middendorffi) is the largest terrestrial carnivore. The size of the large males Kodiak Bear exceeds 3 m and their weight can reach a ton.

«Перевод текстов» - Сегментация текста. Высокие стартовые инвестиции. Пресс-конференция «Новая технология компьютерного перевода PROMT 7.0». Технология Машинного перевода (Machine Translation, MT). Технология Translation Memory ™. Революция в индустрии перевода - уникальный продукт PROMT Translation Suite. Необходимость изначального создания базы переводов.

«Жизнь в пустыне» - Gobi desert. The Gobi Desert is the coldest desert in the world. Giraffes. Elephants. Jackals. The Kalahari supports a variety of fauna and flora. Turkestan Desert. The Arabian Desert has the most sand and lots of sand dunes. Kalahari Desert. Lions. There is lots of oil in the Turkestan Desert. Arabian desert.

«Ресурсы по английскому» - Курс дает базовые знания языка, необходимые для общения. Все примеры, содержащиеся в тексте озвучены иностранными дикторами. Курс позволяет расширить словарный запас и повысить уровень языка. Изучаем самостоятельно: Английский язык. Программа является самостоятельным средством обучения. Курс открывает тонкости языка и позволяет расширить накопленные знания.

Всего в теме «Перевод с английского» 13 презентаций
Урок

Английский язык

28 тем
Картинка 68: Заключение В работе над навыками перевода, т.е. передачей средствами | Презентация: Технический перевод | Тема: Перевод с английского | Урок: Английский язык