Скачать
презентацию
<<  Семантограмма Виды перевода  >>
Виды перевода
Виды перевода.

Картинка 27 из презентации «Виды перевода» к урокам английского языка на тему «Перевод с английского»

Размеры: 960 х 720 пикселей, формат: jpg. Чтобы бесплатно скачать картинку для урока английского языка, щёлкните по изображению правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Для показа картинок на уроке Вы также можете бесплатно скачать презентацию «Виды перевода.pptx» целиком со всеми картинками в zip-архиве. Размер архива - 1024 КБ.

Скачать презентацию

Перевод с английского

краткое содержание других презентаций о переводах с английского

«Переводчик с русского на английский» - Преобразования глаголов переходного и непереходного типа. Предпереводческий анализ текста. Прагматическая информация и прагматическая адаптация исходного текста. Тематический план. Прием номинализации. Замена предиката состояния предикатом действия. Аллюзия как источник трудности. Членение и объединение высказываний.

«Технический английский» - Префиксы – приставки. Русские и английские «Кулибины». Перевод интернационализмов. Классификация по переводимому материалу. Классификация по видам перевода. Способы словообразования в английском языке. Конкурсы. Соединение двух слов в одно называется словосложением. Что такое рекламные и фирменные материалы?

«Виды перевода» - Сокращенный перевод. Письменный перевод. Основные виды перевода. Психолингвистическая классификация. Существуют две основных классификации видов перевода. Перевод с листа. Устный перевод. Подвиды информативного перевода. Адаптивное транскодирование. Экономичность и наглядность, достигаемые вертикальным расположением.

«Перевод слов на русский язык» - Приложение: фотографии из статьи. Ложные друзья переводчика. Слова, связанные с освоением космоса: sputnik, cosmonaut. Португальские заимтсвования: cobra, madeira, tank, veranda, mandarin, banana. Сходные значения с аналогичными русскими словами. Интернациональные слова в русском языке имеют более узкое специальное значение.

«Перевод текстов» - Падение эффективности при снижении «повторяемости». Технология Машинного перевода (Machine Translation, MT). Пополнение базы переводов. «Не переводить один и тот же текст дважды». Пресс-конференция «Новая технология компьютерного перевода PROMT 7.0». Перевод сегментов текста. Результат перевода. Преимущества.

«Машинный перевод» - Релевантный результат. Грамотность исходного текста: Грамматика, правописание. От чего зависит точность перевода? Использование машинного перевода в системах поиска русскоязычной информации. Быстрый перевод текста с целью понять смысл. Общелексические и специальные словари. Российские государственные учреждения:

Всего в теме «Перевод с английского» 13 презентаций
Урок

Английский язык

28 тем
Картинка 27: Виды перевода | Презентация: Виды перевода | Тема: Перевод с английского | Урок: Английский язык