Скачать
презентацию
<<  Лувр Площадь Бастилии  >>
Площадь Бастилии
Площадь Бастилии.

Картинка 24 из презентации «Замки» к урокам французского языка на тему «Франция»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: jpg. Чтобы бесплатно скачать картинку для урока французского языка, щёлкните по изображению правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Для показа картинок на уроке Вы также можете бесплатно скачать презентацию «Замки.ppt» целиком со всеми картинками в zip-архиве. Размер архива - 2019 КБ.

Скачать презентацию

Франция

краткое содержание других презентаций о Франции

«Хорошая погода» - Le ciel est bleu. Il fait beau - стоит хорошая погода. Il fait beau. Le thermometre marque 15 degres au-dessus du zero - Термометр показывает 15 градусов выше нуля. Il fait chaud. Il fait chaud - тепло. Le soleil brille - солнце светит. Le soleil brille. Le beau temps - хорошая погода. Le thermometre marque 15 degres au-dessus du zero.

«Геометрические тела» - UN CUBE. Геометрические тела. Французский язык. UNE PYRAMIDE. UNE SPHERE. LES OBJETS GEOMETRIQUES. UN CONE. UN CYLINDRE.

«La musique francaise» - La musique, quel role a- t – elle joue dans la formation finale de nation francaise? Quelles sont les etapes de la formation de la nation francaise, du caractere national a l’aide de la musique? Соверщенствование навыков исследовательской работы. Francis Poulinc. Мозговой штурм с целью формулирования исследовательских проблем.

«Названия овощей» - DES HARICOTS VERTS. DES COURGETTES. UN CORNICHON. UNE CITROUILLE. DES CAROTTES. LES LEGUMES. UN CHOU- FLEUR. UN CHOU. UNE TOMATE. UN POIVRON. DES OIGNON. UN CONCOMBRE.

«Страна Франция» - Гора Монблан (4807 м) – самая высшая точка Франции и Западной Европы. Крупные реки: Сена, Рона, Луара, Гаронна, на востоке — часть течения Рейна. Рыболовство и разведение устриц. Главная отрасль сельского хозяйства — животноводство мясомолочного направления. Франция. Франция, официальное название Французская Республика.

«Перевод текстов» - Специфика переводов сопряжена со спецификой самих текстов. Объектом исследования является грамматическая интерференция. Актуальность исследования определяется тем, что объемы выполняемых переводов с каждым годом все увеличиваются. Разрабатывается подход к переводу с точки зрения теории языковых контактов.

Всего в теме «Франция» 6 презентаций
Урок

Французский язык

6 тем
Картинка 24: Площадь Бастилии | Презентация: Замки | Тема: Франция | Урок: Французский язык