Игры по английскому языку
<<  Рефлексии II Международного Конкурса-игры по английскому языку «Лев» Знакомая и неизвестная Британия Интеллектуально-развлекательная игра Подготовила Мансурова О.В., учитель английского языка ГБОУ СОШ 1151 ЗелАО г.Москва 2014 год  >>
Aктивизация мыслительной деятельности учащихся на уроках английского
Aктивизация мыслительной деятельности учащихся на уроках английского
Мотивация выбора темы
Мотивация выбора темы
Пример неправильного перевода
Пример неправильного перевода
Распространенная ошибка при чтении и переводе слова lives: lives – (мн
Распространенная ошибка при чтении и переводе слова lives: lives – (мн
Цели активизации мыслительной деятельности учащихся на уроках
Цели активизации мыслительной деятельности учащихся на уроках
Способ подачи материала
Способ подачи материала
Источники таких рассказов
Источники таких рассказов
При объяснении слова chest-of-drawers “комод” можно рассказать историю
При объяснении слова chest-of-drawers “комод” можно рассказать историю
Пример №2 – диалог в ресторане
Пример №2 – диалог в ресторане
-What is the matter with your finger
-What is the matter with your finger
A piece* of music is always spelled p-i-e-c-e
A piece* of music is always spelled p-i-e-c-e
Пример № 5 - шутка
Пример № 5 - шутка
Учащиеся 7 класса на презентации работ
Учащиеся 7 класса на презентации работ
Выводы
Выводы

Презентация: «Aктивизация мыслительной деятельности учащихся на уроках английского языка при помощи игры слов в занимательных рассказах». Автор: Будаев. Файл: «Aктивизация мыслительной деятельности учащихся на уроках английского языка при помощи игры слов в занимательных рассказах.ppt». Размер zip-архива: 913 КБ.

Aктивизация мыслительной деятельности учащихся на уроках английского языка при помощи игры слов в занимательных рассказах

содержание презентации «Aктивизация мыслительной деятельности учащихся на уроках английского языка при помощи игры слов в занимательных рассказах.ppt»
СлайдТекст
1 Aктивизация мыслительной деятельности учащихся на уроках английского

Aктивизация мыслительной деятельности учащихся на уроках английского

языка при помощи игры слов в занимательных рассказах

Ю.А. Будаева

МОУ Гимназия №11 Первая городская Выставка –ярмарка инновационных педагогических идей г. Железнодорожный, 25 апреля 2009

2 Мотивация выбора темы

Мотивация выбора темы

Учащиеся 7-11 классов часто испытывают трудности при переводе текстов различных стилей из-за неправильного перевода многозначных слов, слов омонимов, омографов, которые воспринимаются как омофоны благодаря сходству. Учащиеся стараются перевести предложение, подогнав его по смыслу к известному им переводу слова (т.е., полностью искажается содержание) или утверждают, что смысла в предложении нет вообще Необходимо применять специальные методики для выработки логического мышления

3 Пример неправильного перевода

Пример неправильного перевода

Учебник Millennium 10 класс стр.75: “…I wouldn’t object to this if everyone in the house did their fair share , but my brothers only keep their room clean…”

Fair - переводится здесь как “справедливый”, но учащийся старался перевести все предложение, зная перевод слова fair как “ярмарка”,

4 Распространенная ошибка при чтении и переводе слова lives: lives – (мн

Распространенная ошибка при чтении и переводе слова lives: lives – (мн

ч . от life жизни) lives – (3-е л.ед.ч. от to live живет)

5 Цели активизации мыслительной деятельности учащихся на уроках

Цели активизации мыслительной деятельности учащихся на уроках

Дать возможность учащимся познакомиться с богатым миром английского юмора (шутка, игра слов, пародия, короткий рассказ, реклама) изучить нюансы английского языка, приучить учащихся пользоваться словарями и другой справочной литературой, развивать логическое мышление.

6 Способ подачи материала

Способ подачи материала

Учитель выписывает на доске слова, которые представляют трудность при переводе и нужны для понимания английского юмора Учитель читает текст Предоставляется время на осознание игры слов в предложенном рассказе Ученики объясняют в чем лингвистический прием (многозначное слово, омоним, омограф, слово, которое воспринимается как омофон благодаря большому сходству), переводят текст на русский язык, придумывают подобный рассказ с этим словом или другим, которое имеет несколько значений и может создать в жизни смешные ситуации, иллюстрируют этот рассказ.

7 Источники таких рассказов

Источники таких рассказов

основные учебники дополнительная литература (Д. Белл, Б. Белл ‘Английский язык с улыбкой’ , художественная литература, реклама и др.)

8 При объяснении слова chest-of-drawers “комод” можно рассказать историю

При объяснении слова chest-of-drawers “комод” можно рассказать историю

о двойном смысле названия популярного фильма “Pirates of the Caribbean. Dead Man’s Chest” (Сундук мертвеца), где слово chest переводится как ‘ сундук’ , хотя оно имеет еще значение ‘грудная клетка’ ,что придает новый смысл названию фильма, т.к. сюжет разворачивается вокруг человека , вырвавшего себе сердце из грудной клетки .

Пример №1– учебник Happy English 5-6 класс . Тема урока Введение НЛЕ по теме Мой дом.

9 Пример №2 – диалог в ресторане

Пример №2 – диалог в ресторане

Diner: Do you serve* crabs** here ? Waiter: We serve anyone – sit down. *to serve –1.подавать кушанье к столу 2.обслуживать **a crab- 1.краб; 2.раздражительный человек, ворчун Посетитель : У вас здесь подают крабов? Официант: Мы всяких тут обслуживаем. Садитесь.

10 -What is the matter with your finger

-What is the matter with your finger

-I hit the wrong nail.* *Nail –1.Ноготь;2.Гвоздь

Пример №3 - диалог

11 A piece* of music is always spelled p-i-e-c-e

A piece* of music is always spelled p-i-e-c-e

Peace** and music never go together. * Piece [ pi:s ]- муз. Пьеса ** peace[ pi:s ]- мир; тишина

Пример № 4 - поговорка

12 Пример № 5 - шутка

Пример № 5 - шутка

-What has four legs and flies?* -I don’t know. -Your dinner table. *Flies –3 лицо ед.Ч. От to fly- летать *flies-мн.Ч. От fly-муха

13 Учащиеся 7 класса на презентации работ

Учащиеся 7 класса на презентации работ

14 Выводы

Выводы

Из-за возникновения смеха, чувства радости ,когда учащийся догадывается в чем суть игры слов ,срабатывает мнемоническая память. Это помогает запомнить новые значения слов, правильно переводить и пользоваться словарем, развивает логическое мышление. Такую методику можно применять на уроках всех типов (кроме уроков контроля) с учащимися 7-11 классов.

«Aктивизация мыслительной деятельности учащихся на уроках английского языка при помощи игры слов в занимательных рассказах»
http://900igr.net/prezentacija/anglijskij-jazyk/aktivizatsija-myslitelnoj-dejatelnosti-uchaschikhsja-na-urokakh-anglijskogo-jazyka-pri-pomoschi-igry-slov-v-zanimatelnykh-rasskazakh-107672.html
cсылка на страницу

Игры по английскому языку

11 презентаций об играх по английскому языку
Урок

Английский язык

29 тем
Слайды
900igr.net > Презентации по английскому языку > Игры по английскому языку > Aктивизация мыслительной деятельности учащихся на уроках английского языка при помощи игры слов в занимательных рассказах