<<  Зона присутствия Переводы «Без границ» в рублях  >>
«Переводить деньги с «АТБ» (ОАО) просто

«Переводить деньги с «АТБ» (ОАО) просто!!! Мы предлагаем безграничный* выбор переводов!!! * Переводы как внутри России, так и зарубежом.

Слайд 3 из презентации «Денежные переводы»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Денежные переводы.pptx» можно в zip-архиве размером 3369 КБ.

Перевод с английского

краткое содержание других презентаций о переводах с английского

«Перевод рекламных текстов» - Значение слова «реклама». Особенности использования рекламных текстов. Наречия. Особенности перевода. Сравнения. Соединения. Атрибутивные словосочетания. Функции рекламных текстов. Особенности использования. Реклама. Универсальность. Актуальность проблемы. Проблемы, связанные с переводом рекламных текстов.

«Профессиональный перевод» - Замены частей слова знаком-индексом. Стоит также позаботиться о запасной ручке/карандаше. Примеры. Профессиональные требования. Особенности УПС. Квадрат. Экономия места и времени составляет до 24%! Расположение УПС. Восклицательный знак: Обозначение лица глаголов. На каком языке вести записи? Мнение специалистов.

«Переводчик с английского на русский» - STAR Сегодня. Технические переводы. Машинный перевод. Группа STAR была основана в 1984г. в городе Штейн-на-Рейне в Швейцарии. Software Translation Artwork Recording. Плюсы: минимальная компьютерная подготовка переводчика. Подготовка к переводу. Единообразие переводов сообщений в ПО и документации. Проверка соответствия пустого сегмента непустому.

«Рынок переводов» - Востребованность и препятствия. Прагматики. Управление проектами. Перевод. Web-enabled перевод в реальном времени. Клиенты. Онлайн технологии на рынке профессиональных услуг. Скептики. Контроль качества. Внедрение технологий. Типы людей с точки зрения восприятия новых технологий. Рост важности электронных бизнес-коммуникаций (email, IM, VoIP).

«Машинный перевод» - Схема поиска информации с подключением машинного перевода. Общелексические и специальные словари. Грамотность исходного текста: Грамматика, правописание. Поисковая команда (англ.). Лингвистическая база, программная база. От чего зависит точность перевода? Перевод документов. Машинный перевод: черновой вариант перевода.

«Переводчик с русского на английский» - Понятие языковой избирательности. Дирема. Пояснительная записка. Членение и объединение высказываний. Анализ английских дирем, в которых субъект совпадает с ремой. Программа. Различия в информационной структуре предложений. Оценка метонимии как переводческого средства. Понятие адекватного перевода в рамках различных переводческих школ.

Всего в теме «Перевод с английского» 13 презентаций
Урок

Английский язык

29 тем