<<  Fira de barcelona - основные характеристики Прошла 10 раз при поддержке основных ассоциаций производителей  >>
Fira de barcelona
Fira de barcelona.

Слайд 3 из презентации «Fira de barcelona»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Fira de barcelona.ppt» можно в zip-архиве размером 959 КБ.

Похожие презентации

краткое содержание других презентаций на тему слайда

«Урок иностранного языка» - 5. Виды планов: календарный, тематический, поурочный. Структура урока ИЯ. Индивидуализация -. Функциональность. Индивидуализация процесса обучения. Типология уроков иностранного языка. ТЕМА: Технологии и методики построения современного урока иностранного языка. Речевая направленность. 4. Значение планирования и требования, предъявляемые к учителю при планировании образовательного процесса.

«Английский язык в 1 классе» - Обучение говорению. Умения учителя иностранного языка. Обучение аудированию. Спасибо за внимание. Обучение произношению. Технология обучения иностранному языку. Актуальность темы. Потребности учащихся 1 класса. Обучение английскому языку в первом классе. Особенности процесса обучения английскому языку с 1 класса.

«Describing places» - Tower Bridge. Game “Who is the best”. St. Paul Cathedral. Welcome to our open lesson. Baiterek tower. Giving homework. Working with book. Warm up. Match the places. Nur- Astana. Describing places. Trafalgar Square. Akorda. New words. International airport of Astana. Astana both London. Complete the diagram.

«My holidays» - IWENT TO THE ZOO. I PLAYED ON THE COMPUTER. I PLAYED RUGBY. I WENT TO THE CINEMA. I WENT TO THE GYM. I PLAYED FOOTBALL. I SWAM IN THE SEA. MY HOLIDAYS. LAST HOLIDAYS I WAS IN CHINA. I PLAYED BASKETBALL.

«Виды перевода» - Функциональное отождествление оригинала и перевода. Основные виды перевода. Последовательный перевод. Семантограмма. Устный перевод. Сокращенная запись слов в буквенном выражении. Письменный перевод. Адаптивное транскодирование. Адаптированный перевод. Перевод как вид языкового посредничества. Сокращенный перевод.

«Мультимедийные уроки английского языка» - Таким образом, труд, затраченный на управление познавательной деятельностью с помощью средств ИКТ, оправдывает себя во всех отношениях: Особое внимание я уделяю применению информационно-коммуникационных технологий. применение ИКТ на уроках усиливает: положительную мотивацию обучения активизирует познавательную деятельность обучающихся.

Без темы

661 презентация
Урок

Английский язык

29 тем