<<  Poverty-related illness is partly an effect of our health care system Who Pays For Health Care  >>
Percent of Population with Government-Assured Insurance, 1997

Percent of Population with Government-Assured Insurance, 1997. Note: Germany does not require coverage for high-income persons, but virtually all buy coverage Source: OECD, 1999.

Слайд 16 из презентации «Infant Mortality, 1997 Deaths In First Year Of Life1000 Live Births»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Infant Mortality, 1997 Deaths In First Year Of Life1000 Live Births.ppt» можно в zip-архиве размером 400 КБ.

Похожие презентации

краткое содержание других презентаций на тему слайда

«Условные предложения» - Условные предложения 2 типа выражают невероятные или маловероятные предположения. 2 тип условных предложений. Условные предложения. Conditional Sentences. 1 тип условных предложений. I shall give you the book if you return it next week. 3 тип условных предложений. Если погода будет замечательной сегодня, то мы поедем в деревню.

««Своя игра» на английском» - Любимые герои. Гном, герой книги популярного английского писателя Дж. Толкиена «Хоббит». Курица, персонаж английских народных сказок. Герой м/ф А. Резникова и А. Хайта. Персонаж английских сказок. Младшая из драконов. Персонаж м/ф Уолта Диснея «Утиные истории». Веселый, находчивый мышонок, символ компании Диснея.

«Личное письмо на английском» - Подпись. Уточнение подсчета слов в адресе и дате. Не должны быть в личных письмах союзы и союзные обороты. Абзацное деление текста. Соблюдение норм вежливости. Завершающая фраза. Содержание. Предложения, обращенные к адресату. Характерные черты неофициального стиля в личном письме. Приветы, пожелания.

«Перевод текстов» - Сегментация текста. Перевод повторяющихся текстов каждый раз выполняется заново. Ручной перевод. Улучшение качества перевода специализированных текстов. Преимущества. Низкая скорость перевода. Область применения PROMT Translation Suite. Результат перевода. База переводов. Высокие стартовые инвестиции.

«Рекомендации к самостоятельной работе по английскому» - Рекомендации по организации самостоятельной работы. Информационное обеспечение методических рекомендаций. Методические рекомендации. Задания по самостоятельной работе обучающихся. Место дисциплины. Помочь студентам систематизировать знания. Методические рекомендации по самостоятельной работе обучающихся.

«Modal verbs» - Разрешение. Ought. Modal verbs. Модальный глагол имеет две формы. Модальные глаголы. Способность совершить действие. Глаголы. Вопросительная и отрицательная формы модального глагола. Инструкции. Совет. Необходимость совершения действия. Действие.

Без темы

661 презентация
Урок

Английский язык

29 тем