Английский язык
<<  На гендер в англ языке Развитие умения чтения аутентичных текстов на уроках английского языка в основной школе  >>
Является ли русский язык менее эгоцентрическим, чем английский
Является ли русский язык менее эгоцентрическим, чем английский
Поразительное различие
Поразительное различие
Теоретическое обоснование
Теоретическое обоснование
Грамматические различия
Грамматические различия
Типичное толкование
Типичное толкование
Безличные предложения =
Безличные предложения =
Расхождения во мнениях
Расхождения во мнениях
Предложение: учет типа конструкции
Предложение: учет типа конструкции
Глаголы в нашем исследовании
Глаголы в нашем исследовании
Эксперимент: дискурсивная связь
Эксперимент: дискурсивная связь
Схема эксперимента
Схема эксперимента
Схема эксперимента (продолжение)
Схема эксперимента (продолжение)
Статистический анализ
Статистический анализ
Обсуждение
Обсуждение
Литература
Литература
Благодарность
Благодарность

Презентация: «Является ли русский язык менее эгоцентрическим, чем английский». Автор: UNC. Файл: «Является ли русский язык менее эгоцентрическим, чем английский.ppt». Размер zip-архива: 72 КБ.

Является ли русский язык менее эгоцентрическим, чем английский

содержание презентации «Является ли русский язык менее эгоцентрическим, чем английский.ppt»
СлайдТекст
1 Является ли русский язык менее эгоцентрическим, чем английский

Является ли русский язык менее эгоцентрическим, чем английский

Дагмар Дивьяк (dagmar.divjak@arts.kuleuven.be) Лора А. Янда (janda@unc.edu)

2 Поразительное различие

Поразительное различие

Русский язык мало модальных глаголов Много безличных конструкций: мне холодно/48 лет

Английский язык Много модальных глаголов Личные конструкции : I’m cold/48 yrs old

Часто конструкции «Экспериенцер (дат. пад.) + безличный глагол» соответствуют англ. конструкциям «Агенс (им. пад.) + личный глагол»: Мне хочется спать = I feel like sleeping.

3 Теоретическое обоснование

Теоретическое обоснование

Влияют ли грамматические различия на то, как думает человек? Мышление для речи (Дэн Слобин) Умение говорить на каком-либо языке требует внимания к свойствам, грамматикализованным в нем (число, род, время, вид...) ? Может быть, носители разных языков думают в связи с этим по-разному?

4 Грамматические различия

Грамматические различия

Английский язык Subj + Vfin + Vinfin + [...] для соответствующих выражений: I’d like to make my girls happy.

Русский язык DAT + Vfin + Vinfin + [...] выражает радость, необходимость, возможность: Мне хотелось бы порадовать моих девчонок.

По-разному ли мыслят носители русск. и англ. языков, когда говорят об одном и том же? Если да, то как?

5 Типичное толкование

Типичное толкование

Wierzbicka (1988: 233): Неизвестное Разум и знания человека ограничены ? люди подвластны судьбе Страсти управляют жизнью людей = есть вещи, неподконтрольные людям Israeli (1997: 21) Некоторые силы, исходящие извне, влияют на субъекта

6 Безличные предложения =

Безличные предложения =

Безличный глагол = “любой глагол без действующего лица или предмета” “любой глагол 3-его лица (ср. рода) ед. числа + инфинитив” (KG 1990: 283-284, §285) Нет подлежащего в именительном падеже Есть ”субъект” в винительном или дательном падеже Возможен и инфинитив

7 Расхождения во мнениях

Расхождения во мнениях

Расхождения во мнениях касаются структуры безличных предложений и функции их частей Конструкция в целом: одночленная или двучленная? Функция инфинитива: подлежащее или нет? Функция дательного падежа: семантический субъект или нет?

8 Предложение: учет типа конструкции

Предложение: учет типа конструкции

Разные способы представления ситуации выражают разные отношения между ее участниками (когнитивная грамматика) Статус инфинитива и дат. пад. зависит от типа глагола в личной форме. Двусоставная структура возможна, если: Инфинитив - подлежащее предложения Дательный пад. выполняет функцию семантического субъекта Односоставная структура: при других условиях Наш подход примиряет взгляды, описанные в литературе [Guiraud-Weber (1984), Bricyn (1990)]

9 Глаголы в нашем исследовании

Глаголы в нашем исследовании

Номинативный слот: инфинитив = подлежащее, дат. пад. = подлинный Экспериенцер (Русск. яз.) Грозило, идет, льстило, нравилось, опротивело, не светит (Англ. яз.) Be in danger of, look good, be flattered to, enjoy, be sick of, be fated to Номинативного слота нет: дат. пад. выполняет роль семантического субъекта, т. е., агентивного Экспериенцера ((Русск. яз.) Осталось, повезло, полагалось, пришлось, хотелось, удалось (Англ. яз.) Have to, be lucky enough to, be supposed to, have to, feel like, manage to

10 Эксперимент: дискурсивная связь

Эксперимент: дискурсивная связь

Стимул: Мне хотелось бы порадовать моих девчонок чем-нибудь необычным, сказочным. / I’d like to make my girls happy with something special, something fantastic. 3 типа «побудителей»: Субъект …Я - хороший отец, люблю своих детей, люблю доставлять им удовольствие./ I am a good father, I love my children and I like giving them pleasure. Объект …В школе они получили только пятерки и заслуживали награду. / They got the best grades in school and deserved a reward. Обстоятельства …Новый год был близок, и надо было отметить этот день./ New Year’s day was near and it was necessary to mark that day.

11 Схема эксперимента

Схема эксперимента

36 анкет для каждого языка Англ.: студенты вузов, не лингвисты, не слависты Русск.: лица разного возраста, многие жители США; отвечали по электронной почте 6 контрольных предложений, 12 отвлекающих, 6 стимулирующих контрольные предложения: обучение, проверка надежности участника (3 в начале, 3 в конце) отвлекающие предложения: чтобы участники не догадались, что проверяется предложения-«побудители»: содержат независимые переменные ! Порядок отвлекающих и стимулирующих предложений в каждой анкете произвольный.

12 Схема эксперимента (продолжение)

Схема эксперимента (продолжение)

Независимые переменные: 2 вида тип Экспериецера: 2 уровня подлинный vs. агентивный Экспериенцер тип «Побудителя»: 3 уровня субъект vs. объект vs. обстоятельство ! 12 глаголов, 3 разных набора разных употреблений для каждого глагола, чтобы исключить влияние лексики Зависимая переменная: Дискурсивная связь, которая измеряется по шкале Ликерта (от -2 до 2)

13 Статистический анализ

Статистический анализ

Данные: 36 оценок для каждой комбинации переменных Каждый информант оценил все 6 сочетаний уровней факторов Каждый информант встретил только один пример из каждого набора употреблений глагола Данные проанализированы с помощью модели средних и полиномиальной модели. Статистически значимых различий не обнаружено. Предпочтение носителей русск. яз. к ситуациям, при которых необходимость, возможность и т. п. диктуются обстоятельствами, статистически не подтвердилось.

14 Обсуждение

Обсуждение

Нет ли различий в том, что ожидают носители языка? свидетельства по данным Британского и Российского Нац. Корпусов? Есть ли различия, не обнаруженные в нашем эксперименте? ?Нужна ли : другая задача для информантов? другая система измерения данных?

15 Литература

Литература

Bricyn, V.M. 1990. Синтаксис и семантика инфинитива в современном русском языке. Kiev. Croft, W. 2001. Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford: Oxford U Press. Guiraud-Weber, M. 1984. Les propositions sans nominatif en russe moderne. Paris (Biblioth?que Russe de l’institut d’?tudes Slaves, vol. LXIX) Israeli, A. 1997. Semantics and Pragmatics of the “reflexive” verbs in Russian. M?nchen: Otto Sagner. Langacker, R.W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical Prerequisites. Stanford: SUP. ?vedova, N.Ju., Lopatina, V.V. (eds.) 1990?. Русская Грамматика. Moskva: Russkij Jazyk Wierzbicka, A. 1988. The Semantics of Grammar. A’dam – Philadelphia: John Benjamins.

16 Благодарность

Благодарность

Стефу Гронделарсу (К.У.Лейвен, Бельгия), Кристине Геллман (СУ, Швеция) и Стефану Грису (УКСБ, США), с которыми мы советовались насчет методики эксперимента; Марии Копчевской (СУ, Швеция) и Элеоноре Магомедовой (УСК, США), которые внимательно просмотрели все предложения; Всем 72 участникам, заполнившим анкеты; Крису Визену (УСК, США), который провел статистический анализ.

«Является ли русский язык менее эгоцентрическим, чем английский»
http://900igr.net/prezentacija/anglijskij-jazyk/javljaetsja-li-russkij-jazyk-menee-egotsentricheskim-chem-anglijskij-153679.html
cсылка на страницу
Урок

Английский язык

29 тем
Слайды
900igr.net > Презентации по английскому языку > Английский язык > Является ли русский язык менее эгоцентрическим, чем английский