<<  Linux Software Stacks: Standards + InfiniBand Attached Storage using SRP  >>
288 Ports

288 Ports. 144 Ports. 96 Ports. 48 Ports. 24 Ports. Switches and Gateways. 24 port Edge Switches SDR and DDR Director Class Switches 24 to 288 ports SDR and DDR Virtual IO Gateways and Routers 10GbE and 4 Gb Fibre Channel VIO gateways InfiniBand, GigE and 2 Gb FC routers. 14U. 7U. 7U. 4U. 2U. 19” rack. October 2, 2015. QLogic Confidential. Page 6.

Слайд 6 из презентации «Joint Techs Workshop InfiniBand Now and Tomorrow»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Joint Techs Workshop InfiniBand Now and Tomorrow.ppt» можно в zip-архиве размером 3805 КБ.

Без темы

краткое содержание других презентаций

«Лондонский зоопарк» - A crocodile. A horse. A squirrel. A monkey. A camel. A wolf. An ostrich. A parrot. «Путешествие в Лондонский зоопарк». An elephant. Внеклассное мероприятие по английскому языку. Let’s go. A tiger.

«Части речи в английском языке» - Отличия английской классификации частей речи. Pronoun. Глаголы делятся на правильные и неправильные. Have you two sons. Possesive case. Pronouns "something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody". Verbs. Possessive case of nouns. Pronouns many, few, a few, much, little, a little. Plural form of nouns.

«Liechtenstein» - An der Spitze des F?rtentums Liechtenstein steht ein F?rst. Liechtenschtein liegt im s?dlichen Mitteleuropa. In der Landwirtschaft werden R?ben, Erbsen, Bohnen angebaut. Reizvolle Rhein-und Alpenlandschaften ziehen viele Touristen an. Die Hauptstadt ist Vaduz. Seine Nachbarstaaten sind: die Schweiz und ?sterreich.

«Английские пословицы и поговорки» - Приобщение к культуре страны изучаемого языка. Особенности происхождения английских пословиц. Происхождение пословиц и поговорок. Английские пословицы и поговорки. Язык. Пословицы и поговорки, связанные с английскими реалиями. Пословицы и поговорки, связанные с поверьями. Приемы перевода. Библеизмы.

«Lewis Carroll» - Фламинго. Льюис Кэрролл, писатель и математик. Книги Льюиса Кэрролла об Алисе. Задача. Алиса в зазеркалье. Математик Чарльз Лютвидж Доджсон. Алиса Лидделл. Real name. Оксфордский университет. Колледж Христовой церкви. A school. Должно быть три урока. Безумное чаепитие. Кролик. He was born in. Книги Льюиса Кэрролла.

«Английские заимствования в русском языке» - Отношение к англицизмам у подростков. Насколько изменился русский язык в последнее время. Понятие, которого ранее в этом языке не существовало. Злоупотребляем ли мы иноязычными словами. Требования к заимствованным словам. Полученные данные можно представить в виде диаграмм. Заимствование из английского в русский: быть или не быть.

Всего в теме «Без темы» 661 презентация
Урок

Английский язык

29 тем