<<  Project StudioCS Фундаменты Отрисовка свайных полей - линейных, Линейка программ Project StudioCS  >>
Project StudioCS Фундаменты Идентификация, нумерация и

Project StudioCS Фундаменты Идентификация, нумерация и специфицирование свайных полей. В программе предусмотрено автоматическое специфицирование свай по всем свайным полям или выборочно, с учетом типов свай и нумерации. ©ЗАО «СиСофт».

Слайд 28 из презентации «Линейка программ Project StudioCS»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Линейка программ Project StudioCS.ppt» можно в zip-архиве размером 1352 КБ.

Похожие презентации

краткое содержание других презентаций на тему слайда

«Holidays» - And now it’s your turn! - What other Russian holidays do you know? This day men present different gifts to their wives. Use these ideas to make your project: New Year’s Day In England. Useful information. Activities. What are the similarities between holidays in Russia and England? This holiday has long and special history.

«Урок Московский Кремль» - This gun was never fired. 5. Weighing 200 tons, it is 20 feet high and about 22 feet in diameter. The Kremlin was ordered to be built by Yuri Dolgorukiy in 1156. Длина пушки – 5,34 м, масса –40 т (2400 пудов). Московский Кремль – гордость русской культуры. It is 17 feet long and has a caliber of 35 inches.

«Russian games» - Basketball is popular in Russia. It is played ball basketball. Basketball appeared in the Russia in 1901. They like Football very much. Sports and games popular in Russia. Country of basketball is the USA. Many children are playing football. Football is very popular in Russia. England is the home of football.

«Перевод названий фильмов» - Название. Интересные примеры. Функции заголовка. Результаты опроса. Перевод названия фильма. Название фильма в оригинале. Некоторые любят погорячее. Особенности перевода названий англоязычных фильмов. Особенности перевода. Типы перевода названий фильмов. Замена названия. Наиболее употребляемый тип перевода.

«Hippy» - They prefer living in forests as our ancestors did. Epigraph. Also it consists in rejection from modern cities, technological progress. The idea of equality and freedom lies in hippies ideology. And if you make evil as an answer to violence you increase it twice. The origin. Mottos, slogans. Ideology.Values.

«Classical music» - The Symphonic Orchestra. The Symphonic Form. Christoph Willibald Gluck. Conclusions. What does the term Classical mean? They wanted impersonal but tuneful music from their composers. Musical Characteristics. Wolfgang Amadeus Mozart. Franz Joseph Haydn. All of the Classical composers were employed by various wealthy patrons.

Без темы

661 презентация
Урок

Английский язык

29 тем