<<  Рука Прием смыслового развития  >>
Антонимический перевод

Антонимический перевод. комплексная лексико-грамматическая замена, сущность которой заключается в трансформации утвердительной конструкции в отрицательную или, наоборот, отрицательной в утвердительную I am not kidding Я вам серьезно говорю. I meant it, too. И я не претворялся.

Слайд 8 из презентации «Виды лексических трансформаций»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Виды лексических трансформаций.ppt» можно в zip-архиве размером 53 КБ.

Похожие презентации

краткое содержание других презентаций на тему слайда

«Рынок переводов» - Продажи. Консерваторы. Фрилансер. Рынок переводов. Типы людей с точки зрения восприятия новых технологий. Инноваторы. Web-enabled перевод в реальном времени. Провидцы. Области борьбы. Онлайн технологии на рынке профессиональных услуг. Текущее состояние дел. Прагматики. Востребованность и препятствия.

«Система счисления перевод чисел» - Таблица эквивалентов чисел в разных системах счисления. Позиционные системы счисления: Перевод чисел в десятичную систему счисления. Ян Амос Коменский. Перевод десятичных чисел в другие системы счисления. Развернутая форма записи числа. И 10 темно-синих глаз Оглядывали мир привычно. В портфеле по 100 книг носила.

«Машинный перевод» - Схема поиска информации с подключением машинного перевода. Общелексические и специальные словари. Реферативная база данных. Наличие слов в переносном значении, неологизмов, аббревиатур. Перевод документации по теме стоматология. Улучшение качества перевода специализированных текстов. Лингвистическая база, программная база.

«Перевод слов на русский язык» - В русском языке данное слово имеет более узкое значение. В данном предложение употреблены следующие интернациональные слова scenery и attraction. Изучить происхождение заимствованной лексики из других языков. Актуальность проблемы: трудность перевода «ложных друзей переводчика». Пути заимствования английской лексики из других языков.

«Технический английский» - Способы словообразования в английском языке. Возможность повышения квалификации за рубежом. Классификация по качеству. Перевод текста на слух. Электронное пособие по изучению курса технического перевода. На уроке «Технического перевода». Интернационализмы и «ложные» друзья переводчика. Перевод «игры слов».

«Системы распознавания и перевода текста» - Программы оптического распознавания текста. Система оптического распознавания символов. Результат перевода: The computer science is an information science. Распознавание – неоднозначно опознанные символы выделяются цветом. Корпус и комплектующие: Заключительный этап состоит в распознавании содержимого бланка.

Английская грамматика

28 презентаций об английской грамматике
Урок

Английский язык

29 тем