<<  Пример форсирующей трансформации Пример извлекающей трансформации  >>
Извлекающая трансформация

Извлекающая трансформация. Извлекающая обработка (Pull Processing) —обработка, управляемая логикой таблицы стилей Основные конструкции for-each select="XPath-выражение"

Слайд 20 из презентации «Xslt-трансформация»

Размеры: 720 х 540 пикселей, формат: .jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Xslt-трансформация.pptx» можно в zip-архиве размером 1580 КБ.

Английская грамматика

краткое содержание других презентаций об английской грамматике

«Письмо на английском» - То, которое я только что получила, просто замечательное! Дата. Dearest, Дорогой! Представьте, что вы пишете настоящему другу, а друзей обычно называют по имени. (2—3 абзаца). Пиши. As for me, I prefer Radiohead. I've got to go now! К малознакомым или незнакомым людям: Dear Mr. Dear Miss Smith, Уважаемая госпожа/ мисс Смит!

«Программа по английской грамматике» - Повышении мотивации к изучению языка. Заключение. Получение объективной оценки изученного материала. Обучающий режим. Актуальность темы. Подбор правил по грамматике в соответствии с тестовым материалом Набор грамматического материала. Итоговый слайд. Контрольный режим. Цель и задачи. Повышается результативность изучения иностранного языка.

«Изучение английской грамматики» - Методы обучения. Цель. Examples. Infinitive. Результаты исследования. Схема времён английского глагола. Деятельность. Past Simple/Past Participle. Методы исследования. Психология. Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. Задачи. Кай-авасэ. My working day. Деятельностный аспект раннего и осознанного овладения грамматикой.

«Слогоделение английский» - Практическая часть. Цель проекта: [Аннотация]. В русском языке – 10 гласных букв: а, е, ё, и, о, у, ы, э, ю, я; и 6 гласных звуков. [Что есть слог?]. . В английском алфавите всего шесть гласных букв: a [ei],e [i], i [ai], o [ou], u [ju], y [wai]. На тему: Методы реализации проекта. В английском и русском языках”.

«Перевод Complex Object» - She saw the French Lieutenant’s Woman doing public penance (Fowles). Основные задачи исследования. С помощью что-придаточного. Перевод Complex Object. С помощью как-придаточного. I saw Red Chief sitting on Bill’s chest, with one hand twined in Bill’s hair (O. The circle of eager eyes saw the doctor kneeling (Wells) - Теснившиеся кругом любопытные увидели доктора.

«Артикль» - 11.Пустыни the Sahara, the Goby. 1.НA ставиться только перед существительными в ед. числе It is a dog. НА обычно совсем не переводиться. The best day The most beautiful chance. ОП обычно не переводиться на русский язык. 3.Вместо русского слова один. Горные цепи. 4. Перед прилагательными в превосходной степени (самый, самый).

Всего в теме «Английская грамматика» 28 презентаций
Урок

Английский язык

29 тем