¹ | Ñëàéä | Òåêñò |
1 |
 |
“CHANSON” en France et en Russie: une contradiction insolubleL’analyse faite par Pauline Babouchkine ?l?ve de la classe 11 de l’?cole ¹36. Vladimir 2008 |
2 |
 |
Qu’est – ce que c’est donc la“chanson”Cette langue des malfaiteurs russes, a – t – il le droit de porter ce nom noble de la “chanson” fran?aise? Alors, sous le nom “chanson” on comprend une tradition de chanson populaire qui est r?g?n?r?e en romanses dits de ville et en ?uvres d’?strade. |
3 |
 |
Adressons – nous au dictionnaire raisonn! Dans le Petit Dictionnaire HACHETTE universel on trouve: “Chanson” f – a) petite composition chant?e; texte mis en musique, divis? en couplets; b) propos futiles, sornettes; c) au Moyen ?ge, po?me ?pique. “Chansonnier” m – auteur ou interpr?te de sketches satiriques. “ Chanteur “ m – qui chante. “Auteur-compositeur-interpr?te” m – qui ?crit et interpr?te les chansons. Po?tes – interpr?tes de Provence XIV s. |
4 |
 |
Plongeons dans l’histoire de la question“La chanson”, o? est - elle n?e? Comment se d?roulait l’?volution de ce genre de musique en France et en Russie? Vers le VII-i?me si?cle la France et la civilisation romaine s’assimulent compl?tement. La musique se developpe sous l’influence du culte de l’?glise catholique et se caract?rise par un dogmatisme net. Au X-i?me si?cle les “chansons de geste” s’?panouissent pour chanter les exploits des chevaliers qui d?fendent la France. On voit appara?tre les “?coles dits jongleurs” o? les trouv?res (chantaient les couplets entre les num?ros acrobatiques) et les jongleurs perfectionnaient leurs “m?tiers”. |
5 |
 |
C’est en XIII-ime que la chanson fran?aise commence ? s’?panouir: - les f?tes d’?glises et celles dans les ch?teaux faisaient na?tre beaucoup de rondeaux, virelais, ballades. On voit l’apparition de nombreux instruments musicaux: - ceux ? archet, ? cordes pinc?es et de percussion. En Russie de cette ?poque – l? la chanson n’existe pas comme genre de musique. Elle est repr?sent?e par les l?gendes et les r?cits po?tiques interpr?t?es par les joueurs de gusli et par les bardes (de c?l?bres chansons de l’oiseau “Gamayoune”). |
6 |
 |
Les chansons polyphoniques des XV – XVI-imes si?cles sont pr?par?es par les ballades, les virelais et les rondeaux de Guillaume de Machaut. Guillaume de Machaut (v.1300 - 1377), musicien et po?te fran?ais dont le nom est ?troitement li? ? l’?cole de musique “ Ars Nova” (l’?cole de musique europ?enne, tout d’abord fran?aise), dont les ?uvres sont bien concerv?es et interpr?t?es de nos jours.On l’appele le dernier trouv?re fran?ais et le premier auteur de la messe polyphonique. Guillaume de Machaut re?oit les gr?ces de la nature. |
7 |
 |
Alors la chanson reoit les signes formales: 1) la forme: Virelai m – po?me du Moyen ?ge, sur deux rimes et quatre strophes. Rondeau m - po?me m?di?val ? deux rimes. Ballade f – po?me de trois strophes, termin?e par un refrain, clos par une strophe plus courte; pi?ce vocale ou instrumentale. Virelai de G. de Machaut |
8 |
 |
2) le sujet: elle chante le courage des chevaliers, l’amour de bellesdames et de beaux monsieurs, les joies de la vie seigneurale et celle des paysans… (“Le rois a fait battre tambour ” XVI s.) 3) la pr?sentation: l’interpr?tation polyphonique accompagn?e de diff?rents instruments musicaux. |
9 |
 |
Au milieu du xv-ime si?cle en france on voit na?tre “l’?cole parisienne” des chansons . ces chansons sont tr?s simples d’apr?s leur style et reparties pour trois voix. L’auteur le plus connu de cette ?cole est cl?ment janequin (v. 1475 – v. 1560). En russie aux XV –xvi-i?mes si?cles le c?l?bre ”vote” (ðàñïåâ) russe devient un ph?nom?ne d’art original dont la sructure et les principes ?taient suivents: - un caract?re vocal d’?uvre, exclusion de n’importes quels instruments musicaux. - Une liaison ?troite du mot et du son. - Une harmonie du mouvement m?lodique. - La structure de l’ensemble par les lignes. Ancien vote. |
10 |
 |
Les chansons rituellles – pa¿ennes sont bien aimes par le peuple russe. A partir du milieu de XVII-i?me si?cle la notation ? cinq gradins commence ? pr?dominer en Russie. Les psaumes sacr?s deviennent tr?s populaires. A partir du XVII-i?me si?cle appara?ssent les chansons pour une seule voix. On commence ? appeller “chansonnier” celui qui interpr?te ces chansons. |
11 |
 |
Au XVIII – XIX-imes si?cles gr?s ? la r?action sur les changements de l’atmosph?re politique et sociale en France cette genre conna?t une ?volution imp?tueuse. Parfois les chansonniers ?crivent de nouveaux parolles actuelles pour les m?lodies qui existaient d?j?. Les chants (cantus) la¿ques sur les sujets historiques, militaires, d’amour et burlesques (couplets folkloriques) sont populaires en Russie. Apr?s les r?formes de Pierre Le Grand l’art la¿que avec les genres europ?ens fait son entr?e. Les instruments (la balala¿ka, la guitare, la mandoline, l’accord?on) viennent en Russie au XIX-i?me si?cle. |
12 |
 |
Au d?but du XX sicle les chansonniers des premiers cabarets fran?ais se sont munis de cette genre des chansons et travaillent dans le style “revue”. La “marche” suivente de “l’?scalier” devient la chanson d’?strade. Le terme “chanson russe” appara?t pour la premi?re fois en France quand aux disques de Vertinskii, de Dmitrievitch et d’autres chanteurs ?migrants on ?crivait "chanson ? la russe". Ce sont le plus souvent les traductions ou les romances des Tsiganes. À. Âåðòèíñêèé Mistinguette Àë¸øà Äìèòðèåâè÷ Maurice Chevalier Charles Trenet |
13 |
 |
Ma?tres du genre: Edith Piaf (Edith Giovanna Gassion) Cette petitefemme a fond? l’art contemporain de la chanson fran?aise. Elle est tr?s aim?e et tr?s ?stim?e des Fran?ais. C’est une vraie l?gende, une vraie voix de France. Elle a fait sortir sur la sc?ne toute une pl?iade de grands artistes. “Non, rien de rien Non, je ne regrette rien. Ni le bien qu’on m’a fait Ni le mal, tout ?a m’est bien ?gal”. |
14 |
 |
Dans les annes 40 – 60 “la chanson” rena?t en France. Elle r?unit les meilleures traditions d’autrefois: c’est la musique lyrique, de chambre et m?lodique. Et en Russie se sont les chansonniers qui sont aim?s du peuple mais pas du r?gime. Les chansons de Galitch, de Roubachkine… ont un caract?re satirique, “antisovi?tique”, mais elles frappent par la sinc?rite, la douleur et la confidence incroyable. Boris Vian Charles Aznavour Àëåêñàíäð Ãàëè÷ L?o Ferr? Juliette Gr?co Àðêàäèé Ñåâåðíûé Yves Montand Jacques Brel Áîðèñ Ðóáàøêèí |
15 |
 |
“Ma?tres du genre”: Georges BrassensGeorges Brassens r?unit les trois fonctions et il est donc nomm? auteur-compositeur-interpr?te. En France il y a beaucoup de chanteurs de cette fa?on. Mais Brassens a ?labor? “les lois du genre”: il parle des choses simples de tous les jours (du travail, de l’amour, de tout ce qui nous entoure). Et parfois il est difficile de trouver la front?re entre la chanson et la po?sie parce que les parolles, la m?lodie et l’intonation sont tr?s unies. C’est plut?t “une conversation confidentielle”. Et aujourd’hui les chansons de Brassens sont toujours sur “l’Olympe”. |
16 |
 |
Les annes 60 -80. Áóëàò Îêóäæàâà Johnny Halliday Þðèé Âèçáîð Sylvie Vartan Àëåêñàíäð Ãîðîäíèöêèé Patric Bruel Íèíà Áðîäñêàÿ Serge Gainsbourg Maxime le Forestier Òèìóð Øàîâ |
17 |
 |
Deux couleurs du temps"Longtemps, longtemps apr?s que les po?tes ont disparu, leurs chansons courent encore dans les rues..." Charles Trenet Blanc Noir È ïóñòü ïî ðàäèî òâåðäÿò, ÷òî óìåð Äæî Äàññåí, È ïóñòü ìîë÷àò, ÷òî óìåð íàø Âûñîöêèé. ×òî íàì Äàññåí, î ÷åì îí ïåë, íå çíàåì ìû ñîâñåì – Âûñîöêèé ïåë î íàøåé æèçíè ñêîòñêîé. Âàëåíòèí Ãàôò Joe Dassin Âëàäèìèð Âûñîöêèé |
18 |
 |
La chanson en France d’aujourd’hui, qu’est – ce que c’estMireille Mathieu Marie Laforet Patricia Kaas Michel Sardou Vanessa Paradis Dalida |
19 |
 |
"Íàâåðíî çðÿ æàëåë Äåíèêèí õàìîâÈõ íàäî áûëî á ðîçãîé äà ïëåòüìè. È âîò òåïåðü - íè âîèíñòâà, íè õðàìà… È ìàåòñÿ Ðîññèÿ èõ äåòüìè…" Òðîôèì Àëåêñàíäð Ðîçåíáàóì Òðîôèì Ñåðãåé Øíóðîâ |
20 |
 |
Et maintenant, chers amis, vous pouvez rpondre vous - m?me ? la question: cette langue des malfaiteurs russe, a – t – il le droit de porter ce nom noble de la chanson? |
21 |
 |
Les sourses: Sites: People's History wwwfrmusique.ru GettyImages Wikipedia www.sholaste.ru Petit Dictionnaire HACHETTE © "Âå÷åðíèé Ïåòåðáóðã" ¹ 51(23422) îò 23.03.2007 ã. (ñòð.6) Revue "METRO", N-Y, USA Merci de votre attention! |
«Chanson en France et en Russie: une contradiction insoluble» |
http://900igr.net/prezentacija/frantsuzskij-jazyk/chanson-en-france-et-en-russie-une-contradiction-insoluble-216728.html