Вопросы по истории России
<<  История Развития судебной системы в России Кваркенского района На бытовая химическая грамотность 9 класс  >>
Процесс локализации из России на Запад
Процесс локализации из России на Запад
О чем разговор
О чем разговор
Локализация
Локализация
Что можно локализовать
Что можно локализовать
Бумажная локализация
Бумажная локализация
Поверхностная локализация
Поверхностная локализация
Экономичная локализация
Экономичная локализация
Углубленная локализация
Углубленная локализация
Избыточная локализация
Избыточная локализация
Глубокая локализация
Глубокая локализация
Глубина локализации
Глубина локализации
Localization Kit
Localization Kit
Состав LK
Состав LK
Инструкция по локализации
Инструкция по локализации
Текст
Текст
Озвучка
Озвучка
Графика
Графика
Видео
Видео
Tools
Tools
Мануал
Мануал
Integration tools
Integration tools
Инструкция по локализации
Инструкция по локализации
?
?
Проблемы
Проблемы
Размеры
Размеры
?
?
Раскладки клавиатуры
Раскладки клавиатуры
Названия клавиш
Названия клавиш
?
?
Идеальный LK
Идеальный LK
Компания «Бука»
Компания «Бука»
Вопросы
Вопросы

Презентация: «Процесс локализации из России на Запад». Автор: KOALLA. Файл: «Процесс локализации из России на Запад.ppt». Размер zip-архива: 750 КБ.

Процесс локализации из России на Запад

содержание презентации «Процесс локализации из России на Запад.ppt»
СлайдТекст
1 Процесс локализации из России на Запад

Процесс локализации из России на Запад

Докладчик: Алла Пашутина

2 О чем разговор

О чем разговор

Что такое локализация? Глубина локализации и от чего она может зависеть Localization Kit: LK и TK Состав LK Идеальный LK Проблемы локализации и пути их решения Компания «Бука» и локализация. Цифры и факты

3 Локализация

Локализация

- Интернационализация - Локализация

4 Что можно локализовать

Что можно локализовать

Бумажная локализация Поверхностная локализация Экономичная локализация Углубленная локализация Избыточная локализация Глубокая локализация

5 Бумажная локализация

Бумажная локализация

(Box & Docs)

-Обложка к руководству пользователя -руководство пользователя -маркетинговые материалы -вопросы техподдержки

-Коробка, -инлеи -регистрационная карточка

6 Поверхностная локализация

Поверхностная локализация

(Локализация бумаги + локализация меню)

Заставка Логотип Копирайт Readme CD Layout

7 Экономичная локализация

Экономичная локализация

(ALL TEXT)

Игровые диалоги Всплывающие подсказки Help и т.д.

8 Углубленная локализация

Углубленная локализация

(Звук)

Диалоги персонажей Заставки

9 Избыточная локализация

Избыточная локализация

Сцены насилия Кровь Изображения определенной тематики

10 Глубокая локализация

Глубокая локализация

(Сценарий)

?

11 Глубина локализации

Глубина локализации

?

Специфика рынка Специфика проекта Нормы и законы

12 Localization Kit

Localization Kit

LK = TK?

LK = TK + IK

Язык

Работа с локализационной конторой

Размер LK

13 Состав LK

Состав LK

1. Инструкция по локализации 2. Текст 2.1 Глоссарий 2.2 Игровой текст 2.3 Неигровой текст 3. Озвучка 3.1 Список персонажей и актеров для озвучки 3.2 Текст озвучки 3.3 Образцы аудио файлов 4. Графика 4.1 Интерфейс 4.2 Текстуры 4.3 Шрифты

5. Видео 5.1 Ролики 6. Tools (инструментарий для локализации) 7. Мануал 8. Integration tools (инструментарий для сборки)

14 Инструкция по локализации

Инструкция по локализации

1.

Texts. a. Number of words for the game b. Number of words for the manual c. Number of words for the marketing

2.

Sound. a. Number of words for voiceover b. Number of voices c. Number of actors d. File format e. Number of files

3.

Number of pictures for localization Number of screens

4.

Number of fonts need to be re-designed

5.

Number of pages for manual

15 Текст

Текст

Глоссарий Игровой текст Неигровой текст

Line

Filename

Source Lang.

Target Lang.

Context info & Constraints

0001

save_0001.txt

Do you want to save this game? ---------------- «Сохранить игру?»

---------------- Здесь будет перевод

Save screen max. length: 70 characters ------------------------------ Экран сохранения макс. кол-во символов: 70

16 Озвучка

Озвучка

- Список персонажей и актеров для озвучки - Текст озвучки - Образцы аудио файлов

Line

Character

Filename

Time

Source Lang.

Target Lang.

Constraints &Context info

0001

Mr Black

black1.wav black1.txt

0.08

Hi Everyone ----------------- Всем привет!

----------------- Здесь будет записываться перевод

brief as possible: Black sounds drunk ------------------ Как можно короче: Блэк говорит пьяным голосом

17 Графика

Графика

- Интерфейс - Текстуры - Шрифты

18 Видео

Видео

Игровые ролики Intro Outro

Line

Voice file name

Start

Character

Text

Target Lang.

Comments

Constraints

001

Mary_001.wav

00:05.05

Mary

I’ve been waiting for too long.

A wise, deep voice

00.04.28

19 Tools

Tools

Текст Звук Шрифт Прочее

20 Мануал

Мануал

Шрифты Графика Мануал в .pdf Мануал в QuarkXpress Мануал в Word

21 Integration tools

Integration tools

22 Инструкция по локализации

Инструкция по локализации

Текст Озвучка Графика Видео Tools Мануал Integration tools

Characters to voice over

46 (11 women, 35 men).

Talents

3 women, 6 men

Total duration

2 h 15 min

Number of files

1325

Files format

mp3 ; 44.1 KHz 16 bit Stereo.

23 ?

?

Идеальный LK

24 Проблемы

Проблемы

..

25 Размеры

Размеры

26 ?

?

Форматы даты, времени

02.03.04

2 марта 2004 года?

3 февраля 2004 года?

27 Раскладки клавиатуры

Раскладки клавиатуры

! @ # $ % ^ & * ( ) < > { } [ ]

28 Названия клавиш

Названия клавиш

English

French

Italian

German

Spanish

Alt

Alt

Alt

Alt

Alt

Backspace

Retor arri?re

Backspace

R?cktaste

Retroceso

Caps Lock

Verr maj

Bloc Maiusc

Feststelltaste

Bloq may?

Ctrl (Control)

Ctrl

Ctrl

Strg

Ctrl

Del (Delete)

Suppr

Canc

Entf

Supr

End

Fin

Fine

Ende

Fin

Enter

Entr?e

Invio

Engebetaste

Entrar

Esc (Escape)

Echap

Esc

Esc

Esc

Home

Orig

Home

Pos1

Inicio

Ins (Insert)

Inser

Ins

Einfg

Ins

Num Lock

Verr num

Bloc Num

Num

Bloq Num

Pause

Pause

Pausa

Pause

Pause

PgDn

Pg suiv

Pggi?

Bild-ab

Av P?g

PgUp

Pg pr?c

Pgsu

Bild-auf

Re P?g

Print Screen

Impr ?cran

Stamp

Druck

Impr pant

Scroll Lock

Arr?t d?fil

Bloc scorr

Rollen

Bloq Despl

Shift

Maj

Maiusc

Umschalt

May?s

Spacebar

Barre espace

Barra spaziatrice

Leertaste

Barra espaciadora

Tab

Tabulation

Tab

Tab

Tab

29 ?

?

Перевод

ATTACK

Атака?

Атаковать?

Атакуй?

30 Идеальный LK

Идеальный LK

Четкая структура Понятная исчерпывающая инструкция Избежание возможных проблем (размер, перевод, раскладки, названия клавиш и пр. )

31 Компания «Бука»

Компания «Бука»

Цифры и факты

4 квартал 2003

- Принято мастеров

31

- Количество языков

15

Велась работа над локализациями

85

32 Вопросы

Вопросы

«Процесс локализации из России на Запад»
http://900igr.net/prezentacija/istorija/protsess-lokalizatsii-iz-rossii-na-zapad-163844.html
cсылка на страницу

Вопросы по истории России

13 презентаций о вопросах по истории России
Урок

История

150 тем
Слайды
900igr.net > Презентации по истории > Вопросы по истории России > Процесс локализации из России на Запад