Рассказы Чехова
<<  Своеобразие рассказа А.П. Чехова «Хамелеон» Психологизм рассказа А.П.Чехова «Хамелеон»  >>
Своеобразие лирики Геннадия Айги
Своеобразие лирики Геннадия Айги
Геннадий Николаевич (Лисин) Айги (1934 – 2006)
Геннадий Николаевич (Лисин) Айги (1934 – 2006)
Жизнь есть тишина
Жизнь есть тишина
Детство поэта
Детство поэта
Начало творческого пути
Начало творческого пути
Стихи Айги
Стихи Айги
Награды
Награды
Исследование творчества Г. Айги
Исследование творчества Г. Айги
«В свое время я отказался от диалога с читателем, я отказался от
«В свое время я отказался от диалога с читателем, я отказался от
Картина Чюрлениса: Истина
Картина Чюрлениса: Истина
Символы
Символы
Работа с терминами
Работа с терминами
Работа с терминами
Работа с терминами
Работа с терминами
Работа с терминами
Стихотворение «Снег»
Стихотворение «Снег»
Семантическая многомерность образа
Семантическая многомерность образа
Евангельские мотивы в лирике Айги
Евангельские мотивы в лирике Айги
Образ Родины
Образ Родины
Роль поэзии Г. Айги в мировой литературе
Роль поэзии Г. Айги в мировой литературе
Айги чуваш
Айги чуваш
Высказывания о творчестве Айги
Высказывания о творчестве Айги
Книги Айги на русском, французском, итальянском, немецком, турецком
Книги Айги на русском, французском, итальянском, немецком, турецком
Интернет-ресурсы
Интернет-ресурсы

Презентация на тему: «Своеобразие лирики Геннадия Айги». Автор: Пользователь. Файл: «Своеобразие лирики Геннадия Айги.ppt». Размер zip-архива: 901 КБ.

Своеобразие лирики Геннадия Айги

содержание презентации «Своеобразие лирики Геннадия Айги.ppt»
СлайдТекст
1 Своеобразие лирики Геннадия Айги

Своеобразие лирики Геннадия Айги

Проект урока чувашской литературы в 11 классе

2 Геннадий Николаевич (Лисин) Айги (1934 – 2006)

Геннадий Николаевич (Лисин) Айги (1934 – 2006)

3 Жизнь есть тишина

Жизнь есть тишина

Поэзия есть молчание Геннадий Айги

4 Детство поэта

Детство поэта

Геннадий Николаевич Айги родился 21 августа 1934 г. в деревне Шаймурзино, Батыревского района. До 1969 г. носил фамилию Лисин, которую его отец, сельский учитель, переводчик А.С.Пушкина на чувашский язык, получил в советское время в процессе «русификации». Дед Айги по материнской линии был последним в деревне жрецом. Один из предков поэта произносил чувашское слово «хайхи» («вон тот»), опуская начальный звук, – так возникло семейное прозвище «Айги», ставшее впоследствии для поэта «программным художественным именем».

5 Начало творческого пути

Начало творческого пути

Начав писать стихи по-чувашский, Айги опубликовал свои первые произведения в 1949 году. На этом периоде его творчества сказалось влияние классиков чувашской литературы Михаила Сеспеля и Педэра Хузангая. В 1949-1953 гг. Айги учится в Батыревском педагогическом училище, а в 1953-м поступает в Московский Литературный институт им. Горького. В 1958 г. выходит в свет первая книга стихов Айги на чувашском языке. В том же 1958 г. Айги исключают из Литинститута "за написание враждебной книги стихов, подрывающей основы метода социалистического реализма". В 1961-1971гг. Айги работает в Москве в Государственном музее В.Маяковского старшим библиографом. Им составлено полное описание иконографии Маяковского. С 1972 г. живет литературным трудом.

6 Стихи Айги

Стихи Айги

В 1961 г. в русской периодике в переводах Беллы Ахмадулиной, Давида Самойлова и др. появляются некоторые написанные по-чувашски стихи Айги. С 1960 г. поэт, следуя совету Б.Л. Пастернака, полностью переходит на русский язык. Айги активно занимается переводами на чувашский язык. В 1968 г. он публикует антологию "Франци поэч?сем" ("Поэты Франции"), вобравшую стихи 77 авторов XV-XX вв. За этот труд в 1972 г. Айги был удостоен премии Французской Академии. За этим последовали "Поэты Венгрии" (1974) и "Поэты Польши" (1987). Айги также перевел на чувашский язык "Облако в штанах" Маяковского и "Василия Теркина" Твардовского, стихи Тютчева, Хлебникова, Мандельштама, Пастернака и многих других. Долгое время (начиная с 1962 г.) русские стихи Геннадия Айги печатались только за рубежом: сначала в периодике, а с 1967 года - и книжными изданиями в Чехословакии, Германии, Швейцарии, Франции, Англии, Польше, Венгрии, Югославии, Нидерландах, Швеции, Дании, Финляндии, Болгарии и Турции, Японии. Первая его большая книга на русском языке- "Стихи 1954-1971" - была издана Вольфганом Казаком в Мюнхене в 1975 году. В 1982 г. в издательстве "Синтаксис" (Париж) было издано собрание стихотворений Г.Айги "Отмеченная зима". С 1962 г. стихи Айги стали публиковаться в переводах на иностранные языки. Только в 1991 г. в российском издательстве "Современник" вышла книга избранных стихотворений Г.Н.Айги "Здесь", а годом позже "Советский писатель" выпустил его сборник "Теперь всегда снега".

7 Награды

Награды

В 1987 году стал лауреатом премии Андрея Белого В 1990 г. Г.Айги удостоен Государственной премии Чувашии имени К.В.Иванова в 1994 г. он становится Народным поэтом Чувашии в 1997 г. - почетным доктором Чувашского университета. Среди международных наград - премия имени Ф.Петрарки (Германия, 1993), "Золотой венец" Стружских поэтических вечеров (Македония, 1993), премия имени Норберта Казера (1996, Италия), звание Командора Ордена Искусств и Литературы (Франция, 1998), литературная премия Б.Пастернака (Москва, 2000 г.) и др. В 2006 году был номинирован на получение Нобелевской премии по литературе

8 Исследование творчества Г. Айги

Исследование творчества Г. Айги

В 1993 г. в Париже в серии "Поэты сегодня" издательства "Сегерс" вышла монография "Айги" французского литературоведа, поэта и переводчика Леона Робеля. В 2004 году вышла книга Г.А. Ермаковой «Художественн0-философский мир Айги: истоки, типологические параллели» В мае 1997 г. в Чебоксарах состоялась международная научная конференция "Творчество Геннадия Айги в контексте чувашской, российской и общеевропейской культур" - своеобразный съезд исследователей-"айгистов" всего мира. В сентябре 2009 года, в Чебоксарах, прошла научно-практическая конференция, посвященная 75-летию со дня рождения Народного поэта Чувашии Геннадия Айги

9 «В свое время я отказался от диалога с читателем, я отказался от

«В свое время я отказался от диалога с читателем, я отказался от

чувашского и русского языков, пытался сотворить собственный язык. Это “иероглифы Бога”. Мои стихи – это язык в языке. Как можно найти к ним ключ? Через интуицию, мгновение, вздох. Мое искусство – синтез искусств: поэзия + музыка + живопись» Г. Айги

10 Картина Чюрлениса: Истина

Картина Чюрлениса: Истина

Стихотворение-название Бабочка, Перелетающая через сжатое поле… Г. Айги Как вы понимаете это стихотворение? проект урока\толкование картины Истина.doc

11 Символы

Символы

Бабочка Свет, бог Поле

Душа Истина Жизнь, дорога к истине

12 Работа с терминами

Работа с терминами

Микалоюс Константинас Чюрленис Спокойствие Картина передает спокойное, неподвижное величие разлегшегося поверх уснувших вод острова, который так похож на притаившееся хвостатое существо. Два глаза - рыбацкие костры у воды? - взирают куда-то в пространство, завораживают, притягивают взгляд... Это игра природы, знакомая всем: очертания холмов, деревьев, камней так часто напоминают нам о живых существах; это простодушная детская сказка про дракона, или морского змея, или про "чудо-юдо рыбу Кит"; и это одновременно удивительно точное настроение чуть таинственного покоя, который охватывает человека у воды, когда в летний вечерний час уходит с безоблачного неба дневное светило.

Символизм – одно из крупнейших направлений в искусстве (в литературе, музыке, живописи), возникшее во Франции в 1870-80-х гг. . Символисты использовали символики, недосказанность, намеки, таинственность, загадочность. Всё «природное» представало лишь «видимостью», не имеющей самостоятельного художественного значения. В своих произведениях символисты старались отобразить жизнь каждой души — полную переживаний, неясных, смутных настроений, тонких чувств, мимолётных впечатлений.

13 Работа с терминами

Работа с терминами

Авангардизм – (франц. avant-gar-disme, от авангард), условное наименование художественного движения 20 в., для которого характерны разрыв с предшествующей традицией реалистического художественного образа, поиски новых средств выражения и формальной структуры произведений.

Казимир Малевич. Черный квадрат Казалось бы, что может быть проще: на белом фоне черный квадрат. Любой человек, наверное, может нарисовать такое. Но вот загадка: черный квадрат на белом фоне - картина русского художника Казимира Малевича, созданная еще в начале века, до сих пор притягивает к себе и исследователей, и любителей живописи. Как нечто сакральное, как некий миф, как символ русского авангарда. Арзамасский ужас

14 Работа с терминами

Работа с терминами

Верлибр – (франц. vers libre — "свободный стих") — свободное стихосложение, опирающаяся на интонационную соизмеримость строк, а не на традиционную рифму и строгий порядок расположения ударных и безударных слогов. Такой способ изложения имеет параллели в изобразительном искусстве в приемах акцентирования, артикуляции, аритмии и др.

П. Пикассо «Любительница Абсента» «в этом полотне особенно бросается в глаза гипертрофированная кисть правой руки, которой погруженная в свои мысли женщина словно пытается обхватить и защитить себя»

15 Стихотворение «Снег»

Стихотворение «Снег»

Прослушайте стихотворение http://vk.com/club13053225 Назовите образы-символы, встречающиеся в стихотворении Найдите два противоположных по семантике (значению) понимания образа снега. Дайте характеристики этого снега из стихотворения

16 Семантическая многомерность образа

Семантическая многомерность образа

Снег в покое

Падающий снег

Близкий; Цветы на подоконнике странны;

Кружится, с самого нашего детства; Белые хлопья; Будет кружиться, пока на земле тебя вспоминают; Кружатся белые искры, и остановить я их не могу;

Снег: Пассивное начало – снег был всегда и будет, это непрерывность устойчивость Бытия (зима – время года, когда природа «засыпает», «умирает») Активное начало – непрерывное движение жизни, ее чистота (бесконечное движение, повторяемость развития природы)

17 Евангельские мотивы в лирике Айги

Евангельские мотивы в лирике Айги

Мотив любви, всепрощения

Взвращение к Богу, единство с Богом

Сиюминутность человеческих страданий

Отъезд Забудутся ссоры, отъезды, письма. Мы умрем, и останется тоска людей по еле чувствуемому следу какой-то волны, ушедшей из их снов, из их слуха, из их усталости. По следу того, что когда-то называлось нами. И зачем обижаться на жизнь, на людей, на тебя, на себя, когда уйдем от людей мы вместе, одной волной, когда не снега и не рельсы, а музыка будет мерить пространство между нашими могилами. - Подберите строки из стихотворения, отражающие Евангельские мотивы

18 Образ Родины

Образ Родины

О ДА: РОДИНА была как лужайка страна мир — как лужайка там были березы-цветы и сердце-дитя а как те березы-цветы ветром этого мира сдувались и розы-снега окружали как ангелов-нищенок вздох сельских безмолвных!.. — и с их Свето-Жалостью вместе светили (здесь — место молчанию такому же долгому как бесконечная жизнь) мы назывались — Сияния этого многие каждый скрепляя свеченье живое вторично в страданьи (та же и здесь тишина) и слушали-были: что чистота скажет Словом единым? не прерываясь лучилось: мир-чистота 1957 Критика

РОДИНА - ЛИМБ 1. Где тьмы безвинных жертв (давно уж призраков), где сам ты - жертва (лишь пока-живущий), - там: родина (лишь это - родина): любовь и к-жертвам-состраданье и сам-ты-жертва-среди-них. Лишь это: родина. И лишь к такой - привязанность. И ту, такую - не покинуть. 2. Ты можешь отказаться от пространства. От теней-при- зраков. И - от живых. И обнаруживаешь ты последнюю, где вновь найдёшь ты всё, тобою отменённое, - та родина - язык. Быть похороненным - в той родине, с надеждой: в ней - пребыть: в сиянии остающемся (хотя и Лимб-Язык, и худ- ший в ней ты знал, вводя их сумерки - в Сиянье). И нет - другой. Быть схоронённым - в ней. С надеждой. Даже - без надежды. 1977 Комментарий Айги

19 Роль поэзии Г. Айги в мировой литературе

Роль поэзии Г. Айги в мировой литературе

Г. Айги

А.Пушкин

Мы умрем, и останется тоска людей по еле чувствуемому следу какой-то волны, ушедшей из их снов, из их слуха, из их усталости. По следу того, что когда-то называлось нами.

Что в имени тебе моем? Оно умрет, как шум печальной Волны, плеснувшей в берег дальный, Как звук ночной в лесу глухом. Оно на памятном листке Оставит мертвый след, подобный…

О.А. Седакова: «У Пушкина речь идет об иноязычном имени. Тема иноязычия неотделима от Айги. Его (Айги) русские слова – след волны, рожденной другим языком. Ближайшая догадка – родным чувашским, а дальше: бессловесным языком ландшафта, музыкальным языком интервалов и ритмических доль. Стихи почти без слов. И чем дальше – тем больше без грамматики. Русский язык – временное пристанище этих стихов (кто скажет по-русски: «чувствуемый»?): этому следу волны будет ничуть не хуже и в немецком, и во французском, и в итальянском – и далее везде. И везде теперь останется тоска людей по этому следу какой-то волны.» Стэнфордские лекции

20 Айги чуваш

Айги чуваш

Еще в «Разговоре на расстоянии» (1985) Айги писал: «…я родился и вырос в чувашской деревне, окружен- ной бескрайними лесами, окна нашей избушки выходили прямо в поле, – из поля и леса состоял для меня – "весь мой мир". Знакомясь по мировой литературе с "мирами-океанами", с "мирами-городами« других народов, я старался, чтобы мой мир, "Лес-Поле", не уступал бы по литературной значимости другим общеизвестным "мирам", даже – по мере возможности – приобрел бы некоторую "общезначимость" (для этого требо- валась вся работа интеллекта и воображения, долго и мучительно воспитанных другими куль- турами). <….> Я хотел "малое" возвысить до Большего, сделать его общезначмым. В конце концов, так всегда происходило в разных литературах, в разных культурах. Понятие "провинция" не относится к полям и стогам, – провинций для земли – нет». Недаром Премия Андрея Белого была присуждена Айги в 1987 году с формулировкой: «За мужественное одиночество поэтического труда, преодолевшего национальную ограниченность чувашского, русского, французского языков и открывшего в просветах высокого творчества единое поле человеческой культуры».

21 Высказывания о творчестве Айги

Высказывания о творчестве Айги

«Айги тем и хорош, что движется в стороне и в своих поэтических снах принципиально неподражаем» Куприянов Вячеслав Евгений Евтушенко: «ни в одном современном поэте так причудливо не выразился выход от почвенности к европеизму» «Айги – тот род поэта, который не стремится создать отдельный текст (стихотворение)»,… но «семантическое пространство с более или менее очерченными границами» А.Хузангай Портрет Айги работы Татьяна Габриэлян

22 Книги Айги на русском, французском, итальянском, немецком, турецком

Книги Айги на русском, французском, итальянском, немецком, турецком

языках, изданные в 1984-1997гг.

23 Интернет-ресурсы

Интернет-ресурсы

http://seredina-mira.narod.ru http://vk.com/club13053225 http://www.lib.cap.ru/aigi_book.asp http://www.lib.cap.ru/aigi_photo.asp http://www.vavilon.ru/texts/aigi6.html http://pasternak.niv.ru/pasternak/stihi.htm http://www.belyprize.ru http://reading-hall.ru/publication.php?id=1502 http://www.stihi.ru/2004/04/22-318

«Своеобразие лирики Геннадия Айги»
http://900igr.net/prezentacija/literatura/svoeobrazie-liriki-gennadija-ajgi-123109.html
cсылка на страницу

Рассказы Чехова

39 презентаций о рассказах Чехова
Урок

Литература

183 темы
Слайды
900igr.net > Презентации по литературе > Рассказы Чехова > Своеобразие лирики Геннадия Айги