Без темы
<<  Российский проект по созданию стандартной документации синдицированного кредитования Игорь Горчаков 19 февраля 2015 г Русский язык 2 марта 2009 год  >>
Руководство по проведению соревнований Часть 2 Гонки флота 4-е издание
Руководство по проведению соревнований Часть 2 Гонки флота 4-е издание
Предисловие к четвертому изданию
Предисловие к четвертому изданию
Как пользоваться этим Руководством
Как пользоваться этим Руководством
Регистрация Обмер и контрольный осмотр
Регистрация Обмер и контрольный осмотр
Пример ежедневного расписания работы гоночного комитета
Пример ежедневного расписания работы гоночного комитета
План работы гоночного комитета
План работы гоночного комитета
План работы гоночного комитета
План работы гоночного комитета
Инструктаж
Инструктаж
Направление ветра
Направление ветра
Сила ветра
Сила ветра
Выбор подходящей дистанции
Выбор подходящей дистанции
Ширина ворот
Ширина ворот
Углы между направлениями на знаки могут составлять; 600 450 (900 на
Углы между направлениями на знаки могут составлять; 600 450 (900 на
Лавировка – полный курс
Лавировка – полный курс
Две параллельные дистанции лавировка – полный курс Используется для
Две параллельные дистанции лавировка – полный курс Используется для
Описание дистанции в ГИ
Описание дистанции в ГИ
Расположение зоны гонок
Расположение зоны гонок
Лавировка
Лавировка
Полный курс
Полный курс
Полный курс
Полный курс
Оттяжной знак
Оттяжной знак
Ворота
Ворота
Трапециевидная дистанция
Трапециевидная дистанция
Компенсация течения – участок дистанции против ветра
Компенсация течения – участок дистанции против ветра
Компенсация течения – участок дистанции вниз по ветру
Компенсация течения – участок дистанции вниз по ветру
Компенсация течения – компромисс
Компенсация течения – компромисс
Компенсация течения – другие схемы дистанций
Компенсация течения – другие схемы дистанций
Установка стартовой линии
Установка стартовой линии
Стартовая линия – длина
Стартовая линия – длина
Олимпийская регата 2008
Олимпийская регата 2008
Стартовая линия – наклон
Стартовая линия – наклон
Настройка наклона на течении
Настройка наклона на течении
Установка стартовой линии
Установка стартовой линии
Настройка наклона стартовой линии, если одна сторона дистанции
Настройка наклона стартовой линии, если одна сторона дистанции
Обязанности заместителя главного судьи
Обязанности заместителя главного судьи
Указание дистанции
Указание дистанции
Старт
Старт
Откладывание
Откладывание
Сигнал «Предупреждение»
Сигнал «Предупреждение»
Сигнал «Подготовительный»
Сигнал «Подготовительный»
Правило флага «I»
Правило флага «I»
Правило 20% штрафа
Правило 20% штрафа
Черный флаг
Черный флаг
Спуск сигнала «Подготовительный»
Спуск сигнала «Подготовительный»
Диктофон
Диктофон
Наблюдение за стартовой линией
Наблюдение за стартовой линией
Широкая стартовая линия
Широкая стартовая линия
Переговоры с противоположным концом линии
Переговоры с противоположным концом линии
Индивидуальный отзыв
Индивидуальный отзыв
Общий отзыв
Общий отзыв
Контроль гонки после старта
Контроль гонки после старта
Прекращение гонки
Прекращение гонки
Изменение следующего участка дистанции
Изменение следующего участка дистанции
Изменение следующего участка дистанции
Изменение следующего участка дистанции
+
+
Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции
Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции
Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции
Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции
Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции
Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции
Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции
Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции
Проведение гонки и правило 42
Проведение гонки и правило 42
Сигналы «выключения/включения» правила 42
Сигналы «выключения/включения» правила 42
Позиция судейского судна, подающего сигнал
Позиция судейского судна, подающего сигнал
Скорость ветра
Скорость ветра
Взаимодействие с ПК
Взаимодействие с ПК
Отсутствие знака
Отсутствие знака
Сокращение дистанции
Сокращение дистанции
Расположение финишной линии
Расположение финишной линии
Установка финишной линии
Установка финишной линии
Синий флаг
Синий флаг
Яхта финиширует, когда любая часть ее корпуса, экипажа или
Яхта финиширует, когда любая часть ее корпуса, экипажа или
Когда яхта отходит от финишной линии и знаков
Когда яхта отходит от финишной линии и знаков
Ведение протокола
Ведение протокола
Постоянство ежедневных действий
Постоянство ежедневных действий
Обязанности ГК после гонки
Обязанности ГК после гонки
Анализ
Анализ
Рассмотрение требования исправить результат
Рассмотрение требования исправить результат

Презентация на тему: «Руководство по проведению соревнований Часть 2 Гонки флота 4-е издание Февраль 2006 С учетом изменений ППГ 2009-2012». Автор: Tony Lockett. Файл: «Руководство по проведению соревнований Часть 2 Гонки флота 4-е издание Февраль 2006 С учетом изменений ППГ 2009-2012.ppt». Размер zip-архива: 1037 КБ.

Руководство по проведению соревнований Часть 2 Гонки флота 4-е издание Февраль 2006 С учетом изменений ППГ 2009-2012

содержание презентации «Руководство по проведению соревнований Часть 2 Гонки флота 4-е издание Февраль 2006 С учетом изменений ППГ 2009-2012.ppt»
СлайдТекст
1 Руководство по проведению соревнований Часть 2 Гонки флота 4-е издание

Руководство по проведению соревнований Часть 2 Гонки флота 4-е издание

Февраль 2006 С учетом изменений ППГ 2009-2012

2 Предисловие к четвертому изданию

Предисловие к четвертому изданию

• Часть 1 – Организация и проведение регаты • Часть 2 – Гонки флота • Часть 3 – Крейсерские (оффшорные) гонки • Часть 4 – Матчевые гонки • Часть 5 – Командные гонки

3 Как пользоваться этим Руководством

Как пользоваться этим Руководством

• Как компьютерной презентацией – На персональном компьютере (ноутбуке) – С помощью проектора в аудитории • Как книгой – Распечатав страницы заметок в программе Powerpoint

4 Регистрация Обмер и контрольный осмотр

Регистрация Обмер и контрольный осмотр

Начало регаты

5 Пример ежедневного расписания работы гоночного комитета

Пример ежедневного расписания работы гоночного комитета

• 08:30 Собрание в офисе ГК • 08:45 Совместное собрание Главный судья; заместитель главного судьи; спасатели; установщики знаков; представитель проводящей организации; ПК; руководители команд • 09:00 Выход ГК на воду • 09:30 Начало измерения направления и силы ветра • 10:30 Начало установки дистанции • 11:00 СТАРТ

6 План работы гоночного комитета

План работы гоночного комитета

• Разработайте метод работы Какие верхний и нижний пределы скорости ветра? Какой знак Вы установите первым? Как Вы расположите знаки относительно друг друга? Четко распределяйте обязанности

7 План работы гоночного комитета

План работы гоночного комитета

План работы ГК должен быть составлен таким образом, чтобы имелась возможность его адаптации для конкретных условий с учетом опыта работы и квалификации привлекаемых в ГК судей

8 Инструктаж

Инструктаж

Инструктаж (брифинг) – спортсменов – тренеров – руководителей команд Собрание судей гоночного комитета

9 Направление ветра

Направление ветра

Определение среднего направления ветра – приборы для измерения ветра – сектор ветра – средний ветер

February 2006

ISAF

9

10 Сила ветра

Сила ветра

Определение силы ветра – Анемометры – Наименьшая сила ветра – Наибольшая сила ветра Придерживайтесь опубликованного диапазона силы ветра

February 2006

ISAF

10

11 Выбор подходящей дистанции

Выбор подходящей дистанции

Форма дистанции – Треугольник и лавировка-полный курс – Лавировка-полный курс – Трапециевидная дистанция – Ворота – Оттяжные знаки

February 2006

ISAF

11

12 Ширина ворот

Ширина ворот

Зависит от - размера флота - скорости яхт - состояния моря - глубины и типа дна

Зона в длинах корпусов

Min

Max

3 (по умолчанию)

7

9 - 10

2

5

7 - 8

4

9

11 - 12

13 Углы между направлениями на знаки могут составлять; 600 450 (900 на

Углы между направлениями на знаки могут составлять; 600 450 (900 на

знаке 2) 700 («крутой» бакштаг и «полный» бакштаг) Финишная линия может быть также размещена ниже по ветру от знака 4

Дистанция лавировка – полный курс – треугольник

4

4

14 Лавировка – полный курс

Лавировка – полный курс

Возможные варианты этой дистанции: Нет ворот на знаке 4 Большее количество петель Финиш выше по ветру от знака 1

4

15 Две параллельные дистанции лавировка – полный курс Используется для

Две параллельные дистанции лавировка – полный курс Используется для

двух классов, или Одного класса, разделенного на флоты

Трапециевидная дистанция – внутренняя и внешняя петли

16 Описание дистанции в ГИ

Описание дистанции в ГИ

W1

Старт – 1 – (1a) – Финиш

W2

Старт – 1 – (1a) – 4S/4P – 1 – (1a) – Финиш

W3

Старт – 1 – (1a) – 4S/4P – 1 – (1a) – 4S/4P – 1 – (1a) – Финиш

I1

Старт – 1 – 4S/4P – 1 – 2 – 3л – Финиш

I2

Старт – 1 – 4S/4P –1- 4S/4P – 1 – 2 – 3P – Финиш

O1

Старт – 1 – 2 – 3S/3P – 2 – 3P – Финиш

O2

Старт – 1 – 2 – 3S/3P – 2 – 3S/3P – 2 – 3P – Финиш

17 Расположение зоны гонок

Расположение зоны гонок

Важные факторы влияющие на проведение гонок Чистый ветер; избегайте скал и зон, меняющих направление ветра Равномерная глубина; легкая постановка знаков Приливные течения; их следует избегать если это возможно Пространство для более чем одной дистанции; не накладывайте зоны гонок друг на друга

18 Лавировка

Лавировка

Три фактора которые необходимо учесть при установке знака №1 Среднее направление ветра Расстояние от стартовой линии до знака №1 Влияние любого бокового течения

19 Полный курс

Полный курс

Точное выставление этого участка дистанции по отношению к направлению ветра очень важно Особенно для ассиметричных яхт Боковое течение может иметь более неблагоприятное влияние на полном курсе чем на лавировке

20 Полный курс

Полный курс

Все углы 600

750

450

600

900

Знак 2

Знак 2

Знак 2

450

450

Преимущество дистанции в форме треугольника состоит в том, что она позволяет использовать широкий диапазон полных курсов

21 Оттяжной знак

Оттяжной знак

Расстояние и угол зависят от требований класса Предназначен для того чтобы яхты, начавшие полный курс под спинакерами, не пересекались с яхтами, лавирующимися на знак №1

Знак 1

Варианты расположения оттяжного знака

Положение 1

Положение 2

Ветер

22 Ворота

Ворота

Чаще всего на дистанции лавировка-полный курс в качестве подветренного знака используются ворота При установке ворот требуется зона в три длины корпуса яхты вокруг каждого из знаков ворот и пространство между зонами Исходя из этого минимальная ширина ворот – семь длин корпуса яхты Обычно ширина ворот составляет 9-10 длин корпуса яхты

23 Трапециевидная дистанция

Трапециевидная дистанция

Трапецию стали использовать, чтобы разместить на одной дистанции два класса, задействуя при этом: Одну стартовую линию Одну финишную линию Имея две практически разные дистанции

24 Компенсация течения – участок дистанции против ветра

Компенсация течения – участок дистанции против ветра

Эмпирическое правило: на каждый узел течения смещайте верхний знак по течению на 80 при слабом ветре увеличивайте отклонение вдвое если течение диагонально к ветру, уменьшайте отклонение вдвое

W1

W2

Ветер 3 балла

80

1 узел течение

February 2006

ISAF

25 Компенсация течения – участок дистанции вниз по ветру

Компенсация течения – участок дистанции вниз по ветру

Подстройка полного курса под течение крайне важна для хорошей гонки Применяется такое же эмпирическое правило, но требуется б?льшая точность

Ветер 3 балла

1 узел течение

80

L2

L1

26 Компенсация течения – компромисс

Компенсация течения – компромисс

Поскольку точность выставления участка по ветру важнее, чем участка против ветра, это хороший компромисс Но, не переусердствуйте

1

Ветер 3 балла

40

1 узел течение

2

February 2006

ISAF

26

27 Компенсация течения – другие схемы дистанций

Компенсация течения – другие схемы дистанций

дистанция ‘Зигзаг’

Дистанция ‘X’

Ветер

Течение

28 Установка стартовой линии

Установка стартовой линии

При установке стартовой линии в зоне дистанции нужно принимать во внимание следующее: Данные о приливах-отливах (время полной и малой воды) Глубина воды Характер дна Прогноз погоды

29 Стартовая линия – длина

Стартовая линия – длина

Формула расчета: количество яхт ? длина яхты + от 10% до 50% Другие факторы: размер и маневренность яхт состояние моря сила ветра течение

February 2006

30 Олимпийская регата 2008

Олимпийская регата 2008

Класс

Длина яхты (метры)

Множитель

Количество яхт

Длина стартовой линии (метры)

RS:X м.

2,86

2

35

200

Finn

4,54

1,5

26

180

Laser

4,24

1,5

40

250

470 м.

4,7

1,5

30

210

49er

4,9

2

19

190

Tornado

6,09

2

16

190

Star

9,92

1,7

16

190

Yngling

6,35

1,7

15

160

February 2006

ISAF

30

31 Стартовая линия – наклон

Стартовая линия – наклон

Наклон используется, чтобы дать некоторое преимущество стартующим у левого конца Чем длиннее линия, тем меньший наклон требуется Чем короче линия тем больший наклон требуется Лучше начать с установки линии под 900 к ветру и потом точнее подстроить её

Ветер

Плохо

Плохо

Хорошо

32 Настройка наклона на течении

Настройка наклона на течении

Яхты сдвигаются течением к левому концу линии После передвижения знака, как показано, яхты могут свободно пройти левый конец линии

Течение

Ветер

Плохо

Хорошо

Передвиньте стартовый знак вниз по ветру

33 Установка стартовой линии

Установка стартовой линии

Поставьте на якорь судно ГК: Так, чтобы можно было переставить дистанцию под новый ветер, не передвигая судно Используйте длинный якорный конец, чтобы стартовую линию можно было «тонко настроить», подбирая или потравливая его Выставляйте другой конец линии под углом 900 к среднему направлению ветра

34 Настройка наклона стартовой линии, если одна сторона дистанции

Настройка наклона стартовой линии, если одна сторона дистанции

выгоднее

Факторы, которые надо учитывать: заход ветра скорость ветра волнение течение

Наклон для правого галса на старте

Знак1

Слабое течение в бухте

Ветер

Сильное течение

35 Обязанности заместителя главного судьи

Обязанности заместителя главного судьи

Заместителю главного судьи на этой стадии следует Организовать работу персонала судейского судна Все зрительные сигналы готовы Все звуковые сигналы готовы Все часы проверены и время выставлено точно Секретари на местах Приготовлено обозначение дистанции Это позволит главному судье сконцентрироваться на подготовке гонки

36 Указание дистанции

Указание дистанции

Правила требуют, чтобы дистанция, которую следует пройти, была показана не позднее сигнала «Предупреждение». Используйте систему, описанную в гоночной инструкции для указания дистанции. Если требуется указать компасный курс на первый знак – он должен быть показан в это же время.

37 Старт

Старт

В правилах описана стандартная стартовая процедура Она должна использоваться всегда, когда это возможно Время между сигналами «Предупреждение» и «Подготовительный» может быть изменено Когда гонки проводятся друг за другом, гоночная инструкция должна предупреждать участников о скором начале очередной процедуры Решение о проведении гонки – Виндсерфинг Стартовые наказания, используемые в качестве сигнала «Подготовительный»

38 Откладывание

Откладывание

Существуют 4 сигнала откладывания Откладывание на неопределенное время Откладывание на указанное время Гонки отложены – дальнейшие сигналы будут даны на берегу Гонки отложены на другой день

ISAF

February 2006

38

39 Сигнал «Предупреждение»

Сигнал «Предупреждение»

Первый сигнал стартовой процедуры Он должен подаваться точно во время, указанное в гоночной инструкции Участники запускают свои таймеры по этому сигналу Для помощи яхтсменам, многие флаги классов несут обозначения этих классов Сопровождается одним звуковым сигналом

40 Сигнал «Подготовительный»

Сигнал «Подготовительный»

Существует пять сигналов «Подготовительный» «P» – наказаний нет «I» – вернуться через продолжение линии «I» вместе с «Z» «Z» – штраф 20% Черный флаг – BFD

41 Правило флага «I»

Правило флага «I»

Флаг «I» с 1 звуковым сигналом Может вызвать скопление флота у обоих концов линии Может привести к большому промежутку в середине линии

42 Правило 20% штрафа

Правило 20% штрафа

Флаг «Z» и 1 звуковой сигнал Зона наказаний – треугольник, образованный стартовой линией и знаком 1 Яхта, вошедшая в зону наказаний в течение последней минуты перед своим стартом, может вернуться через линию на предстартовую сторону За каждое такое нарушение после общего отзыва или сигнала прекращения она получит дополнительный 20% штраф

43 Черный флаг

Черный флаг

Черный флаг с 1 звуковым сигналом Это наказание следует использовать только в качестве последнего средства Он решает много проблем гоночного комитета, но и создает не меньше Хороший главный судья будет использовать этот флаг очень неохотно!

44 Спуск сигнала «Подготовительный»

Спуск сигнала «Подготовительный»

Это делается точно за одну минуту до стартового сигнала В этот момент подается один продолжительный звуковой сигнал Если в качестве подготовительного использовался наказывающий сигнал, с этого момента начинается период наказания

45 Диктофон

Диктофон

Начинайте приблизительно за 90 секунд до старта записывать на свой диктофон всё, что видите Описывайте обстановку так, как будто Вы – комментатор, ведущий радиопередачу Ветровые условия Состояние моря Номера яхт Расположение яхт на линии Возможность видеть другой конец линии Любая другая существенная информация, которая может пригодиться при рассмотрении требования исправить результат

46 Наблюдение за стартовой линией

Наблюдение за стартовой линией

Стойте позади мачты не ближе 1 метра от нее. Не упадите за борт! Прицельтесь на противоположный конец линии Назначайте нужное количество людей, наблюдающих линию То же самое делайте на противоположном конце Не забывайте, что оба конца линии движутся Записывайте всё на диктофон

47 Широкая стартовая линия

Широкая стартовая линия

Концепция «широкой стартовой линии» была впервые использована на чемпионатах мира в 1998 году Современные яхты быстро разгоняются, пересекая стартовую линию, и чрезвычайно трудно принимать решения с большой точностью Если бы стартовая линия была нарисованной на воде полосой шириной 30 см, то яхта, вошедшая в эту зону, была бы «оправдана за недоказанностью»

48 Переговоры с противоположным концом линии

Переговоры с противоположным концом линии

Самый эффективный метод – использовать мобильный телефон Это закрытый канал Обе стороны могут слушать и говорить одновременно По радио Все могут слышать Одновременно может говорить только один человек

49 Индивидуальный отзыв

Индивидуальный отзыв

Флаг «X» и 1 звуковой сигнал Этот сигнал должен быть показан не позже чем через 4 секунды после стартового сигнала Одновременно обязательно должен быть дан звуковой сигнал Он остается поднятым до тех пор, пока все яхты OCS не вернутся, или в течение 4 минут, или пока не останется 1 минута до следующего сигнала Он убирается без звукового сигнала Делайте всё возможное для идентификации всех яхт OCS

50 Общий отзыв

Общий отзыв

Флаг 1ый заменяющий – 2 звуковых сигнала Следует использовать, если не все фальстартовавшие яхты установлены При хорошей стартовой линии вероятность использования этого сигнала меньше При короткой стартовой линии с несколькими яхтами этот сигнал фактически лишний Будьте внимательны при использовании наказывающих сигналов в качестве подготовительного, особенно при черном флаге Убирается с одним звуковым сигналом

51 Контроль гонки после старта

Контроль гонки после старта

Обязанности главного судьи на дистанции после старта гонки Наблюдение за погодными условиями Скорость ветра падает? Гонка проходит в безопасных условиях? Яхты укладываются в контрольное время? Ветер изменяет свое направление вправо или влево? Знаки стоят на своих местах? Записи в протоколах В конце каждого участка дистанции (или на каждом знаке)

52 Прекращение гонки

Прекращение гонки

Флаг «N» с 3-мя звуковыми сигналами Этот сигнал может применяться только после старта 2 других сигнала прекращения гонки. Каждый должен сопровождается 3-мя звуковыми сигналами Оба могут применяться в любое время «N над H» «N над A»

53 Изменение следующего участка дистанции

Изменение следующего участка дистанции

Изменение курса на следующий знак Флаг ‘C’ с повторяющимися звуковыми сигналами Он должен быть показан с Указанием нового курса на следующий знак или С красным прямоугольником если новое расположение знака слева от первоначального С зеленым треугольником если новое расположение знака справа от первоначального

54 Изменение следующего участка дистанции

Изменение следующего участка дистанции

Увеличение или уменьшение силы ветра Флаг ‘C’ с повторяющимися звуковыми сигналами Он должен быть показан со Знаком плюс если длина участка дистанции значительно увеличилась Или Знаком минус если длина участка дистанции значительно уменьшилась

55 +

+

Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции

Направление на следующий знак

Направление движения яхт к знаку

Судно ГК, подающее сигналы

56 Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции

Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции

57 Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции

Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции

58 Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции

Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции

59 Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции

Позиция судна, подающего сигнал изменения дистанции

60 Проведение гонки и правило 42

Проведение гонки и правило 42

Правила некоторых классов яхт позволяют отдельным частям правила 42 Выключаться Включаться Для разных классов яхт эта система используется при различных ветровых условиях Гоночный комитет принимает решение о применении этой системы

61 Сигналы «выключения/включения» правила 42

Сигналы «выключения/включения» правила 42

Флаг ‘O’ – пр. 42 НЕ применяется

Флаг ‘R’ – пр. 42 применяется

Подъем каждого из этих флагов сопровождается повторяющимися звуковыми сигналами

62 Позиция судейского судна, подающего сигнал

Позиция судейского судна, подающего сигнал

Судно на знаке, подающее сигнал, должно занять позицию до того, как первая яхта подойдет к знаку, и оставаться там, пока все яхты не пройдут знак. Повторяющиеся звуковые сигналы подаются, пока последняя яхта не обогнет знак. .

Направление ветра

Направление на следующий знак

63 Скорость ветра

Скорость ветра

Скорость ветра, при которой используется эта система, указана в правилах класса Если такая скорость ветра 12 узлов, то перед тем как принять решение об использовании этой системы главному судье необходимо убедиться, что постоянная скорость ветра выше или ниже этой нормы на 1 узел До применения данного сигнала необходимо информировать катера ПК и получить от них подтверждение

64 Взаимодействие с ПК

Взаимодействие с ПК

Следует информировать ПК как можно раньше, чтобы: Катера ПК могли занять свои позиции на дистанции Они знали, что произведены изменения в правилах, касающихся пампинга

65 Отсутствие знака

Отсутствие знака

Флаг «M» с повторяющимся звуковым сигналом Объект с этим флагом заменяет отсутствующий знак Этим объектом может быть судно или другой знак Прежде чем применить флаг «М», попытайтесь вернуть знак на место или заменить его внешне похожим

66 Сокращение дистанции

Сокращение дистанции

Флаг «S» – два звуковых сигнала Дистанция, которая была указана во время сигнала «Предупреждение», сокращена на один или более участков Сигнал подается, когда яхты начинают движение по направлению к новой финишной линии на сокращенном участке дистанции Этот сигнал показывают на судейском судне, когда флот находится гораздо дальше, чем при подаче других сигналов Процедура сокращения участка дистанции На некоторых соревнованиях сокращение дистанции не разрешается

67 Расположение финишной линии

Расположение финишной линии

Три возможных положения финишной линии Против ветра – рядом или на небольшом расстоянии от верхнего знака Вниз по ветру, используя первоначальную стартовую линию В галфинд

68 Установка финишной линии

Установка финишной линии

Финишная линия, расположенная на участке лавировки, должна быть установлена под углом 900 к направлению ветра На всех других участках дистанции финишная линия должна быть установлена под углом 900 к последнему участку дистанции Длина финишной линии должна составлять 50-60 м

69 Синий флаг

Синий флаг

Синий флаг информирует от том, что судно гоночного комитета заняло позицию на финишной линии Этот флаг должен быть показан без звукового сигнала, когда лидирующая яхта выходит на последний участок дистанции перед финишем

70 Яхта финиширует, когда любая часть ее корпуса, экипажа или

Яхта финиширует, когда любая часть ее корпуса, экипажа или

оборудования пересекает финишную линию в направлении от последнего знака дистанции Яхта находится в гонке до тех пор пока она не финишировала и не отошла от финишной линии и финишных знаков

Финиш гонки

Обе яхты финишировали, но они все еще в гонке

Обе яхты финишировали и отошли от финишной линии

71 Когда яхта отходит от финишной линии и знаков

Когда яхта отходит от финишной линии и знаков

Эта яхта финишировала и коснулась знака перед тем как отойти от финишной линии. Теперь она должна выполнить наказание

Если она выполнит наказание и пересечет финишную линию второй раз, то эта позиция будет считаться ее местом на финише .

Эта яхта финишировала и отошла от финишной линии. Она может идти домой

Эта яхта финишировала и отошла от финишной линии. Она может идти домой

72 Ведение протокола

Ведение протокола

Запись финиша Бригада судей на финише состоит из двух человек: один из них называет номера яхт, второй записывает яхты в протокол. Судья, называющий яхты, также ведет запись на диктофон. Секретарь ведет запись в бумажном протоколе. Следует всегда иметь не менее двух бригад судей, записывающих финиш Для больших флотов это количество должно быть больше Помните Старт можно повторить еще и еще раз, а финиш может быть только один!

73 Постоянство ежедневных действий

Постоянство ежедневных действий

Следуйте одинаковой процедуре изо дня в день при выполнении следующих действий: Откладывание гонки Отзыв яхт OCS Наказания на старте Длина стартовой и финишной линий Конфигурация дистанции и процедура выставления

74 Обязанности ГК после гонки

Обязанности ГК после гонки

Учет всех яхт Для безопасности Для подсчета очков Результаты Время подачи протестов Беседа с председателем ПК

75 Анализ

Анализ

Всегда анализируйте ваши действия Что вы могли бы сделать лучше? Разговаривайте с другими судьями, и, что более важно, разговаривайте со спортсменами

76 Рассмотрение требования исправить результат

Рассмотрение требования исправить результат

Не расстраивайтесь из-за того, что участник усомнился в Ваших наблюдениях! Записывайте всю хронологию событий и все действия ГК в блокнот и на диктофон Постарайтесь исправить свои ошибки до начала рассмотрения Придерживайтесь фактов во время Вашего рассказа об инциденте Опишите Ваши действия Не спорьте

«Руководство по проведению соревнований Часть 2 Гонки флота 4-е издание Февраль 2006 С учетом изменений ППГ 2009-2012»
http://900igr.net/prezentacija/prazdniki/rukovodstvo-po-provedeniju-sorevnovanij-chast-2-gonki-flota-4-e-izdanie-fevral-2006-s-uchetom-izmenenij-ppg-2009-2012-246505.html
cсылка на страницу
Урок

Праздники

30 тем
Слайды
900igr.net > Презентации по праздникам > Без темы > Руководство по проведению соревнований Часть 2 Гонки флота 4-е издание Февраль 2006 С учетом изменений ППГ 2009-2012