Русский язык
<<  Итальянские конструкции с глаголом поддержки fare в сопоставлении с русским языком Портрет отважного капитана  >>
Основные понятия СТ, необходимые для сопоставления языков
Основные понятия СТ, необходимые для сопоставления языков
Закон Карцевского
Закон Карцевского
Синонимия в лексике
Синонимия в лексике
Многозначность (омонимия) в лексике
Многозначность (омонимия) в лексике
Многозначность или омонимия
Многозначность или омонимия
Синонимия в грамматике
Синонимия в грамматике
Грамматическая синонимия
Грамматическая синонимия
Многозначность в грамматике
Многозначность в грамматике
Закон Карцевского
Закон Карцевского
Функциональное описание языка
Функциональное описание языка
Функциональное описание языка
Функциональное описание языка
Асимметрия формы и значения в синтаксисе
Асимметрия формы и значения в синтаксисе
Форма Иван болен гриппом Иван болеет гриппом У Ивана грипп
Форма Иван болен гриппом Иван болеет гриппом У Ивана грипп
Неоднозначность в синтаксисе
Неоднозначность в синтаксисе
Синтаксические синонимы
Синтаксические синонимы
Семантическая категория
Семантическая категория
Состав семантических категорий
Состав семантических категорий
Грамматические категории
Грамматические категории
Семантическая категория/грамматическая категория
Семантическая категория/грамматическая категория
Семантические категории
Семантические категории
Функионально-семантическое поле
Функионально-семантическое поле
Фсп
Фсп
Vielen Dank
Vielen Dank

Презентация: «Сравнение красоты прошлого настоящего». Автор: Пользователь. Файл: «Сравнение красоты прошлого настоящего.ppt». Размер zip-архива: 242 КБ.

Сравнение красоты прошлого настоящего

содержание презентации «Сравнение красоты прошлого настоящего.ppt»
СлайдТекст
1 Основные понятия СТ, необходимые для сопоставления языков

Основные понятия СТ, необходимые для сопоставления языков

Лекция 2 Форма и значение Категории грамматические и семантические Асимметрия формы и значения языкового знака Функционально-семантическое поле (ФСП)

2 Закон Карцевского

Закон Карцевского

Закон асимметричного дуализма языкового знака Языковой знак – двусторонний, начиная с морфемы. Имеет план выражения (Ausdrucksebene), план содержания (Inhaltsebene). План содержания = значение (функция); план выражения = форма.

3 Синонимия в лексике

Синонимия в лексике

Kerl

Чувак

Мальчуган

Пацан

Мальчик

Junge

Knabe

Парень

Bube

Форма

Парниша

План выражения

План содержания

Значение

Синонимия

4 Многозначность (омонимия) в лексике

Многозначность (омонимия) в лексике

GANG

План выражения

Многозначное слово

План содержания

Коридор

Походка

Проход

Блюдо

5 Многозначность или омонимия

Многозначность или омонимия

Современная лингвистика склонна рассматривать это явление не как многозначность, а как омонимию. свет – 1) мир, вселенная; 2) излучение, освещение. свет 1 и свет 2 – слова омонимы ? Или свет – многозначное слово) норка – 1) пушное промысловое животное; 2) мех, шкурка; 3) жилище маленького животного в виде отверстия в земле, песке, дереве и т.д.

6 Синонимия в грамматике

Синонимия в грамматике

Грамматические синонимы

Weder… noch

un- mi?- a- ir- in-

kein

-leer -frei -los

nicht

nein

План выражения

План содержания

Verneinung

7 Грамматическая синонимия

Грамматическая синонимия

Синонимы Passiv: sein + zu + Inf; lassen + sich + Inf, -bar; bekommen, kriegen+ Part.II; gehen + zu+ Inf. (geht nicht zu ?ffnen)

8 Многозначность в грамматике

Многозначность в грамматике

Форма

Pr?sens (kommt)

План выражения

План содержания

Настоящее время

Будущее время

Грамматическое значение

9 Закон Карцевского

Закон Карцевского

Каждая языковая форма стремится выражать > одного значения (gang = походка, блюдо, коридор, проход), каждое языковое значение стремится быть выраженным >, чем одной формой (verneinung = nein, nicht, kein, weder noch, un-, mi?-, a-, -los, - frei).

10 Функциональное описание языка

Функциональное описание языка

Традиционная грамматика: Движение от формы к значению

Форма:

Значение

Имя существительное

Предмет стол

Имя существительное

Лицо человек

Имя существительное

Нелицо пес, динозавр

Имя существительное

Процесс развитие

Имя существительное

Качество красота

Имя существительное

Состояние болезнь

Имя существительное

Абстрактное явление, понятие мощь

Имя существительное

Чувство ревность

11 Функциональное описание языка

Функциональное описание языка

Функциональная грамматика: движение от значения (функции) к форме

Значение

Форма

Качество

Прилагательное красив, красивый, красивейший, более красивый

Качество

Наречие красиво

Качество

Существительное красота

Качество

Глагол красоваться

12 Асимметрия формы и значения в синтаксисе

Асимметрия формы и значения в синтаксисе

Форма Фотографии Анны Фотографии Анны Фотографии Анны

Значение Ф-и, которые сделала Анна Ф-и, которые имеет Анна Ф-и, на которых изображена Анна

Синтаксические омонимы

13 Форма Иван болен гриппом Иван болеет гриппом У Ивана грипп

Форма Иван болен гриппом Иван болеет гриппом У Ивана грипп

Значение Иван в состоянии гриппа Иван в состоянии гриппа Иван в состоянии гриппа

Синтаксические синонимы

14 Неоднозначность в синтаксисе

Неоднозначность в синтаксисе

В синтаксисе, в том случае, если предложение имеет более, чем одно значение, принято говорить о неоднозначности (ambiguity): Мужу изменять нельзя.

15 Синтаксические синонимы

Синтаксические синонимы

Как можно выразить мысль, что спешка стала причиной того, что я забыл оплатить счет: В спешке я забыл оплатить счет. Из-за спешки я забыл оплатить счет. Из-за того, что я спешил, я забыл оплатить счет. Торопясь/спеша. я забыл… Так как я спешил, я забыл.. Я спешил и забыл оплатить.. Я спешил и поэтому забыл … Я спешил, вот и забыл… Причиной того, что я забыл оплатить счет, была моя спешка. Спешка привела к тому, что я забыл.

16 Семантическая категория

Семантическая категория

С т. зр. функционального описания языка во всех примерах выражены причинно-следственные отношения. Это семантический (смысловой) уровень. Семантическая категория причины/следствия Она репрезентирует то, что говорящий хочет выразить. Затем говорящий выбирает для этой семантической структуры целесообразное для этой коммуникативной задачи языковое выражение, учитывая все обстоятельства коммуникативной ситуации (где? кто? с кем? когда?).

17 Состав семантических категорий

Состав семантических категорий

Состав семантических категорий и их взаимные отношения невозможно фиксировать с полной точностью. Нет окончательной версии этой концепции, она всегда имеет динамический развивающийся характер. Сколько таких семантических категорий можно вычленить, анализируя действительность? Можно ли утверждать, что для всего человечества существуют одни и те же смысловые, семантические категории? Среди них можно выделить более-менее универсальные:

18 Грамматические категории

Грамматические категории

Глагола: Категории времени, лица, наклонения, залога, вида Существительного: Рода, падежа, числа, определенность/неопределенность Прилагательное: полнота,/краткость, степени сравнения, рода, падежа, числа

19 Семантическая категория/грамматическая категория

Семантическая категория/грамматическая категория

нельзя путать! Например, семантическая категория темпоральность и грамматическая категория времени – не одно и то же. Для выражения значения темпоральности в языке используется, наряду с категорией времени, много других способов выражения для будущего, настоящего, прошлого, т.е. в Поле темпоральности много языковых средств разных уровней (лексические: завтра, через год, будущий президент; союзы одновременности/разновременности/повторяе- мости и.т.п.)

20 Семантические категории

Семантические категории

Темпоральность (настоящее, прошедшее, будущее) аспектуальность (результативность, процессуальность; начало, конец, продолжение действия, его повторяемость, частотность) персональность причинно-следственность инструментальность качество отрицание физическое (физиологическое состояние) категория модальности (действительности, недействительности)

21 Функионально-семантическое поле

Функионально-семантическое поле

Представлены различные способы выражения этих отношений: Например: поле качества. Способы выражения: прилагательное (красивый/красив), наречие (красиво), существительное (красота)

22 Фсп

Фсп

Эти способы образуют ФСП ФСП причины/следствия, темпоральности, модальности, качества, отрицания и т.д. Семантической категории (смысловой категории) соответствует свое ФСП (как система языковых средств, выражающих один и тот же смысл = семантику). Категория темпоральности ФСП темпоральности (грамматическая категория времени + временные союзы + темпоральная лексика + …)

23 Vielen Dank

Vielen Dank

«Сравнение красоты прошлого настоящего»
http://900igr.net/prezentacija/russkij-jazyk/sravnenie-krasoty-proshlogo-nastojaschego-215447.html
cсылка на страницу
Урок

Русский язык

100 тем
Слайды
900igr.net > Презентации по русскому языку > Русский язык > Сравнение красоты прошлого настоящего