Скачать
презентацию
<<  Анализ надписей, вывесок г.Барнаула I. Использование англоязычных III  >>
II

II. Использование английских слов Vigoss (clothes department), Coffee, please! coffee shop), Coffee boom (coffee shop), Royal (casino), Boss (Furniture department), Family (дисконт-центр).

Слайд 23 из презентации «Заимствования в английском языке» к урокам английского языка на тему «Англицизмы»

Размеры: 960 х 720 пикселей, формат: jpg. Чтобы бесплатно скачать слайд для использования на уроке английского языка, щёлкните на изображении правой кнопкой мышки и нажмите «Сохранить изображение как...». Скачать всю презентацию «Заимствования в английском языке.ppt» можно в zip-архиве размером 3068 КБ.

Скачать презентацию

Англицизмы

краткое содержание других презентаций об англицизмах

«Изменения в английском языке» - Кельтские заимствования. Французские заимствования. Происходит не только отпадение окончаний, но и выпадение слогов. Производные слова из скандинавских заимствований. Выводы. Скандинавские заимствования. Укорочение слов. Английский язык сохранил свое исконное анголосаксонское ядро. Изменение структуры английского языка под влиянием скандинавских диалектов.

«Заимствования в английском языке» - Классифицировать надписи , содержащие англоязычные заимствования. Гибриды. Ход исследования. Изучить способы образования англицизмов. Объект исследования: лексические единицы английского происхождения. СМИ играют важную роль в качестве источника информации. II. Иноязычные вкрапления. Таблички со словами на английском языке можно увидеть повсеместно.

«Английское кино» - Тимоти Далтон (1987—1989). «Злоключения Мэри Джейн», реж. Джордж Лэзенби (1969). Брайтанская школа. Роль Джеймса Бонда сыграли: Коммерческое английское кино. Смит, 1901. Английский кинематограф в послевоенный период развивался по 2-м направлениям: 1. Классическое английское кино. Уильямсон, 1901. Английский кинематограф в послевоенный период.

«Заимствование английских слов» - doctors and scientists. 75% of all business letters are in English. Критерии выявления французских заимствований. gourmand potage soiree dejeuner tartine. Исторические причины. decoltee costume coquette chaussure. A. Christie “Why didn`t they ask Evans?”. Классификация заимствований. they same though happy, low, ill, ugly, weak.

«Английские пословицы о животных» - «when pigs fly» «to wait till cows come home». Пословицы в русском и английском языках могут быть разделены на три группы. Отличие русских и английских пословиц. Заключение. «Когда рак на горе свистнет». Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 1 с. Новоселицкого.

«Женщина the woman» - Значение понятия «женщина» в семье. От нашего ребра нам не ждать добра; «Un homme»- франц. « A man »- англ. Оценочная структура лексической единицы “женщина”. The wife is the key to the house. Наименование молодой девушки в современном английском языке. Chicken’s mind- Куриные мозги. 9 семантических подгрупп, характеризующих женщин по:

Всего в теме «Англицизмы» 11 презентаций
Урок

Английский язык

28 тем
Слайд 23: II | Презентация: Заимствования в английском языке.ppt | Тема: Англицизмы | Урок: Английский язык