Сказки народов Скачать
презентацию
<<  Английские сказки Английские сказки  >>
Similarity and distinctions of Russion and English national fairy
Similarity and distinctions of Russion and English national fairy
Предметом исследования являются общие и отличительные черты русских и
Предметом исследования являются общие и отличительные черты русских и
Задачи исследования
Задачи исследования
Библиотека № 129
Библиотека № 129
Русская сказка
Русская сказка
Сходство
Сходство
2. Композиция
2. Композиция
3. Встречи
3. Встречи
Различие
Различие
Сходство
Сходство
2. Схожесть фраз
2. Схожесть фраз
3.Употребление чисел
3.Употребление чисел
Добро всегда побеждает зло
Добро всегда побеждает зло
Различие
Различие
Выводы
Выводы
- Русские народные сказки, как правило, имеют одинаковый зачин
- Русские народные сказки, как правило, имеют одинаковый зачин
Конец
Конец
THE END
THE END
Thanks for attention
Thanks for attention
Слайды из презентации «Сказки на английском и русском» к уроку литературы на тему «Сказки народов»

Автор: -. Чтобы увеличить слайд, нажмите на его эскиз. Чтобы использовать презентацию на уроке, скачайте файл «Сказки на английском и русском.ppsx» бесплатно в zip-архиве размером 5993 КБ.

Скачать презентацию

Сказки на английском и русском

содержание презентации «Сказки на английском и русском.ppsx»
СлайдТекст
1 Similarity and distinctions of Russion and English national fairy

Similarity and distinctions of Russion and English national fairy

tales.

School №574 Rogozov A.-pupil of 3 form«A» Lebedeva E.A - teacher

2 Предметом исследования являются общие и отличительные черты русских и

Предметом исследования являются общие и отличительные черты русских и

английских народных сказок.

3 Задачи исследования

Задачи исследования

1. Проанализировать особенности русских и английских народных сказок.

2. Найти похожие по содержанию сказки.

3. Установить общие и отличительные черты английских и русских народных сказок.

4. Написать свои сказки на русском и английских языках, похожими по содержанию.

5. Поделиться своими знаниями с одноклассниками.

6. Вовлечь одноклассников в процесс поиска похожих сказок.

4 Библиотека № 129

Библиотека № 129

5 Русская сказка

Русская сказка

Английская сказка

«Глиняный парень»

«Кот и попугай»

«Колобок»

«Джони-пончик»

«Мальчк с пальчик»

«Том-мальчик с пальчик»

«Волк и семеро козлят»

«Волк и три котенка»

«Петушок-Золотой гребешок»

«Петух, мышка и рыжая курочка»

«Царевна-лягушка»

«Принц-лягушка»

«По щучьему велению»

«Ленивец Джек»

6 Сходство

Сходство

«Колобок»

«Dzhoni-Doughnut»

1. Описание главных героев.

Сделаны из теста

7 2. Композиция

2. Композиция

1. Колобок жил у старика со старухой. 2. Колобок сбежал. 3. На его пути были разные встречи. 4. Колобка съела Лиса.

1. Джони-Пончик жил у старика со старухой. 2. Джони-Пончик сбежал. 3. На его пути были разные встречи. 4. Джони-Пончика съела Лиса

8 3. Встречи

3. Встречи

С медведем, волком и лисой

4. Схожесть фраз

Колобок и Джони-пончик хвастались: «Я от (медведя) ушел и от тебя уйду!»

5. Главная мысль

Не следует хвастаться!

9 Различие

Различие

«Колобок»

«Dzhoni-Doughnut»

1. Названия главных героев

2. Встречи

3. Кратность повторений

Колобок

Джони-пончик

Убежал от зайца, медведя и волка

Убежал от мальчика, рабочих землекопов

3 встречи

6 встреч

10 Сходство

Сходство

1. Описание главных героев

«Глиняный парень»

«A cat and a parrot»

Прожорливый, ненасытный и неблагодарный глиняный парень. Он ушел из дома и ел всех, кто встречался ему по дороге.

Прожорливый, ненасытный и неблагодарный Кот. Он ушел из дома и ел всех, кто встречался ему по дороге.

11 2. Схожесть фраз

2. Схожесть фраз

Повторение слов: «Съел Я (хлеба пять макушек, молока пять кадушек) и тебя съем».

Повторение слов: «Съел Я (пятьсот пирожков) и тебя съем».

12 3.Употребление чисел

3.Употребление чисел

5: Пять хлеба, пять молока. Парность: Дед с клюшкой, бабка с прялкой, дроворубы с топорами, мужики с косами, бабы с граблями, бык с рогами, козел с рогами.

500: Пятьсот пирожков. Парность: Старушка с камнем, батрак и осел, король и свадебная процессия, пары слонов, крабы с клешнями.

13 Добро всегда побеждает зло

Добро всегда побеждает зло

4. Главная мысль

Зло всегда наказуемо! Надо быть добрым и нельзя быть жадным!

14 Различие

Различие

«Глиняный парень»

«A cat and a parrot»

1. Главные герои

2. Зачин

3. Кратность повторений

Глиняный парень

Кот и попугай

Жили-были старик со старухой и не было у них детей

Кот и попугай договорились каждый день приглашать друг друга на обед.

8 встречи

6 встреч

15 Выводы

Выводы

- В русских и английских народных сказках есть много общего.

- Главные герои в русских и английских народных сказках – животные или предметы, сделанные человеком. Они просты и понятны всем.

- Главные герои в сказках выполняют повторяющиеся действия.

- В русских и английских народных сказках часто употребляются числа, но эти числа различны.

16 - Русские народные сказки, как правило, имеют одинаковый зачин

- Русские народные сказки, как правило, имеют одинаковый зачин

- Русские и английские народные сказки учат нас доброте. Добро всегда побеждает зло. Я думаю, что все взрослые хотят, чтобы их дети были хорошими, на каком бы языке они не говорили.

17 Конец

Конец

Сказка, собственного сочинения: «Лиса и попугай».

Один раз по лесу летел попугай и громко хвастался: «Я пятьсот пирожков за один раз съел, нет тысячу пятьсот пирожков!». Все птицы и звери слышали, и удивлялись обжорству попугая, только лиса притворилась, будто ей все равно. Бежит в след летящему попугаю и кричит: «Попугайчик, мой дружочек, что ты говоришь? Что-то я не расслышала. Спустись на землю, присять ко мне на плечо. Иль ты меня боишься? Спустился попугай лисе на плечо, а она его тут же съела. С той поры попугаи в лес не летают (в лесу не живут).

18 THE END

THE END

Сказка, собственного сочинения: «A Cat and a Mouse ».

Once upon a time there was a boastful mouse named Tatty and a lazy cat named Tom. So, Tatty began to boast in front of other mice, how to steal food from the Tom’s cap. And after this wordsTatty got into Tom’s house to steal some food. The cat pretended to be asleep and not hearing anything. Tatty, stupid mouse, went up to Tom’s ear and screamed “I am very brave ”. Cat Tom laughed and ate the mouse.

19 Thanks for attention

Thanks for attention

«Сказки на английском и русском»
http://900igr.net/prezentatsii/literatura/Skazki-na-anglijskom-i-russkom/Skazki-na-anglijskom-i-russkom.html
cсылка на страницу
Урок

Литература

177 тем
Слайды
Презентация: Сказки на английском и русском.ppsx | Тема: Сказки народов | Урок: Литература | Вид: Слайды
900igr.net > Презентации по литературе > Сказки народов > Сказки на английском и русском.ppsx